Английский - русский
Перевод слова Impossible
Вариант перевода Невозможно

Примеры в контексте "Impossible - Невозможно"

Примеры: Impossible - Невозможно
Ms. Hayden said that it was impossible to look at corruption through any lens and miss the causal connection to human rights. Г-жа Хайден заявила, что невозможно оценивать коррупцию под каким бы то ни было углом зрения и упускать из виду причинно-следственную связь с правами человека.
It is often difficult or impossible for disadvantaged groups to address claims of non-discrimination, in part because they lack the knowledge and financial resources to pursue legal remedies. Ущемленным контингентам зачастую бывает трудно, а то и невозможно улаживать претензии по поводу дискриминации, и отчасти потому, что им недостает знаний и финансовых ресурсов для реализации средств правовой защиты.
It's nearly impossible to dispose of a body in the future. В будущем практически невозможно избавиться от тела,
It had never been done before because it was physically impossible! Такого еще никто не делал - физически это было невозможно!
I know that it's impossible, but I think that I'm pregnant. Я знаю, это невозможно, но я кажется беременна.
It's impossible to avoid for what I'm trying to do. Этого невозможно избежать, когда делаешь то. что делаю я.
in French There is no word "impossible"! Во французском нет слова "невозможно"!
It's impossible to go to the park and the sea in one day. Это невозможно сходить за один день и к морю и в парк.
They're taught to separate how they feel from what they need to do, but some circumstances are so extreme that the separation is impossible. Их обучают отстранять свои чувства от того, что им нужно сделать но некоторые обстоятельства настолько крайние что разделение невозможно.
When you told me I would deny you three times, I thought it impossible. Когда ты сказал мне, что я трижды отрекусь от тебя, я думал, что это невозможно.
I disagree that's it's impossible to determine what it is they really want. Я не согласен с тем, что невозможно определить то, чего они на самом деле хотят.
Is it impossible to find people who left home on their own? Невозможно найти людей, которые ушли из собственного дома?
Well, we got the torpedo, but of course, it was impossible to tell whether or not Briggs was stealing the drugs. Ну, мы достали торпедо, но конечно, невозможно сказать украл ли Бриггс наркоту или нет.
Achievement of universal primary education: impossible as a result of flooding, increased rainfall and the occurrence of epidemics owing to climatic conditions Обеспечение всеобщего начального образования: обеспечить невозможно из-за наводнений, роста количества осадков и вспышки эпидемий вследствие климатических условий.
Improvement of maternal health: impossible given the unequipped manpower in health-care facilities and poor living conditions owing to climate change etc. Улучшение охраны материнства: обеспечить невозможно, учитывая отсутствие у персонала медицинских учреждений необходимых средств и оборудования и неудовлетворительные условия жизни вследствие изменения климата и т.п.
"It seems impossible to believe that this untested boy could hope to beat two seasoned champions." "Почти невозможно поверить, что этот неизвестный мальчик надеется побить двух опытных чемпионов".
Not impossible to find out where it was sold, - but I'll have to get lucky. Не то что бы невозможно найти, где он был продан, но нам должно повезти.
When I look at you, I find it impossible to imagine. Когда на тебя смотришь, невозможно себе этого представить
Nevertheless, it is impossible not to love him! Тем не менее, невозможно его не любить!
Beech said that's almost impossible to defend the "don't ask, don't tell" case because the allegations are usually true. Бич сказал, что почти невозможно добиться оправдания по такому делу, тем более, если это правда.
I know this is impossible, but they're saying they've got Knowle Rohrer's body. Я знаю, это невозможно... но они говорят, что у них есть тело Ноула Рорера.
I know it's impossible, but I just really want to be in town, you know. Знаю, это невозможно, но мне так хочется жить в городе.
Like Kardis, that's impossible! Еще одним Кардисом - это невозможно!
You know, I find it impossible to try to explain to someone what it's like when that bomb goes off... Понимаешь, я считаю это невозможно, объяснить кому-либо каково тут, когда бомбы взрываются...
I submit, my lord, that it is entirely impossible to guess what went on in the mind of some entirely imaginary burglar. Я утверждаю, ваша честь, что совершенно невозможно угадать, что происходило в голове исключительно воображаемого грабителя.