Английский - русский
Перевод слова Impossible
Вариант перевода Невозможно

Примеры в контексте "Impossible - Невозможно"

Примеры: Impossible - Невозможно
I think shooting our way out is impossible too. Да, думаю, прорвать осаду невозможно.
It looks like business as usual but that's impossible because all shops and businesses have been closed until further notice. Это похоже на обычный бизнес, но это невозможно, потому что все магазины и другие заведения закрыты до следующего приказа коммандера.
No matter what you want to make, it is impossible to only carry it out. Не важно, что ты задумала, невозможно сделать это одному.
Either that or he had been smuggling coke, and that was impossible. Или это или он перевозил коку, а это невозможно.
About love relationships, this is impossible area for that. Знаете, что касается любовных отношений, этому невозможно научить.
Reanimation, while extremely entertaining, is impossible. Воскрешение невозможно, хоть и безумно увлекательно.
That's why it's nearly impossible to stop her. Вот почему остановить ее почти невозможно.
I mean, it's impossible. Я хочу сказать, это же невозможно.
No, impossible in this temperature. Нет, это невозможно при такой температуре.
As a woman living here, it was impossible not to know him. Быть женщиной, жить в этих местах и не знать его было просто невозможно.
That's an almost impossible question to answer. На этот вопрос практически невозможно ответить.
It's pricey and impossible to get a table, unless you know someone. Он дорогой и невозможно достать столик, если ты не знаешь нужных людей.
That's impossible, because the tree blocks her view Completely from that room. Это невозможно, потому что деревья полностью перекрывают обзор.
Justice within the confines of the law is, therefore, impossible. Следовательно, правосудие в рамках закона - невозможно .
You're asking me to do the impossible. То, о чём вы просите, невозможно.
I mean I'm afraid that's impossible. То есть боюсь, это невозможно.
That's impossible, Mr. Siskins, everything is monitored. Это невозможно, мистер Сискинс, всё под наблюдением.
You know very well that's impossible. Ты прекрасно знаешь, это невозможно.
Isabell, it's technically impossible. Изабель, но это технически невозможно.
That's impossible - Keith was alone. Это невозможно - Кейт был один.
Well, it's impossible, but... I could have sworn I saw... the incredible Hulk. Это невозможно, но могу поклясться, что я видела Невероятного Халка.
And I can tell you. It's impossible. И я могу тебе сказать, что это невозможно.
The Lantaru Sector... it's impossible to create a stable warp field there. Сектор Лантару... там невозможно создать устойчивое варп поле.
It's doubtful... but not impossible. Сомнительно... но это не невозможно.
It mimics the symptoms of so many different illnesses, it's almost impossible to diagnose. Такие симптомы являются показателем различных болезней, это практически невозможно определить.