| I think shooting our way out is impossible too. | Да, думаю, прорвать осаду невозможно. |
| It looks like business as usual but that's impossible because all shops and businesses have been closed until further notice. | Это похоже на обычный бизнес, но это невозможно, потому что все магазины и другие заведения закрыты до следующего приказа коммандера. |
| No matter what you want to make, it is impossible to only carry it out. | Не важно, что ты задумала, невозможно сделать это одному. |
| Either that or he had been smuggling coke, and that was impossible. | Или это или он перевозил коку, а это невозможно. |
| About love relationships, this is impossible area for that. | Знаете, что касается любовных отношений, этому невозможно научить. |
| Reanimation, while extremely entertaining, is impossible. | Воскрешение невозможно, хоть и безумно увлекательно. |
| That's why it's nearly impossible to stop her. | Вот почему остановить ее почти невозможно. |
| I mean, it's impossible. | Я хочу сказать, это же невозможно. |
| No, impossible in this temperature. | Нет, это невозможно при такой температуре. |
| As a woman living here, it was impossible not to know him. | Быть женщиной, жить в этих местах и не знать его было просто невозможно. |
| That's an almost impossible question to answer. | На этот вопрос практически невозможно ответить. |
| It's pricey and impossible to get a table, unless you know someone. | Он дорогой и невозможно достать столик, если ты не знаешь нужных людей. |
| That's impossible, because the tree blocks her view Completely from that room. | Это невозможно, потому что деревья полностью перекрывают обзор. |
| Justice within the confines of the law is, therefore, impossible. | Следовательно, правосудие в рамках закона - невозможно . |
| You're asking me to do the impossible. | То, о чём вы просите, невозможно. |
| I mean I'm afraid that's impossible. | То есть боюсь, это невозможно. |
| That's impossible, Mr. Siskins, everything is monitored. | Это невозможно, мистер Сискинс, всё под наблюдением. |
| You know very well that's impossible. | Ты прекрасно знаешь, это невозможно. |
| Isabell, it's technically impossible. | Изабель, но это технически невозможно. |
| That's impossible - Keith was alone. | Это невозможно - Кейт был один. |
| Well, it's impossible, but... I could have sworn I saw... the incredible Hulk. | Это невозможно, но могу поклясться, что я видела Невероятного Халка. |
| And I can tell you. It's impossible. | И я могу тебе сказать, что это невозможно. |
| The Lantaru Sector... it's impossible to create a stable warp field there. | Сектор Лантару... там невозможно создать устойчивое варп поле. |
| It's doubtful... but not impossible. | Сомнительно... но это не невозможно. |
| It mimics the symptoms of so many different illnesses, it's almost impossible to diagnose. | Такие симптомы являются показателем различных болезней, это практически невозможно определить. |