Now it'll be near impossible to prove Shaw's connection to the CIA. |
Теперь, будет практически невозможно доказать связь Шоу с ЦРУ. |
Eyes burned out, making retinal pattern retrieval impossible. |
Глаза выжжены, а значит изъять образец сетчатки невозможно. |
And it's impossible to create time paradoxes, mostly. |
А временные парадоксы в большинстве случаев создать невозможно. |
I knew it was impossible but... |
Я знала, что это невозможно. |
The plantation's in a remote area, so it was impossible to get sophisticated medical care. |
Плантации в отдаленном районе, Поэтому было невозможно получить сложную медицинскую помощь. |
Which you just said is impossible. |
Вы только что сказали, что это невозможно. |
I can't give you money, it's impossible. |
Я не могу дать денег, это невозможно. |
Well, sometimes, attempting to retrieve a memory is almost impossible, in the traditional way. |
Ну, иногда, пытаться что-то вспомнить практически невозможно, традиционным способом. |
The only thing that's impossible is us leaving this country without this woman. |
Единственное, что невозможно - уехать из этой страны без этой женщины. |
Escaping this wesen's grip is virtually impossible. |
Невозможно вырваться из хватки этого существа. |
You know, once I would have thought all of this impossible. |
Вы знаете, раньше я бы подумал, что всё это невозможно. |
Frankly frankly, it's impossible to concentrate under these conditions. |
Прямо говоря, честно в таких условиях просто невозможно сконцентрироваться. |
It's impossible to be pure with guys like you. |
Невозможно быть чистым с такими мужиками, как ты. |
Listen, the choice you're giving me between you and her, that's impossible. |
Слушай, этот выбор между вами, что ты передо мной ставишь - это невозможно. |
All the other boys say it's impossible to swim there. |
Другие мальчишки говорят, что доплыть до него невозможно. |
Except that is impossible because I have never met her before. |
Но это просто невозможно, я раньше её никогда не встречала. |
There's nothing in this city with his name on it, that's impossible. |
В городе нет ничего с его именем, это невозможно. |
M-My dear Duke, th-that'll be quite impossible. |
Мой дорогой герцог, это просто невозможно. |
Undoing a work-for-hire contract is almost impossible. |
Аннулировать договор служебного произведения практически невозможно. |
But, with respect, Holy Father, what you ask is impossible. |
Святой Отец, но, при всем уважении, то, что вы просите, - невозможно. |
It's impossible, frankly, that a silk with your experience wouldn't know that. |
Это невозможно, честно говоря, что специалист с вашим опытом этого не знает. |
My idea is that it's impossible to know. |
Моё мнение - правду узнать невозможно. |
They're impossible to buy for... we think. |
Их невозможно подкупить... Мы так считаем. |
That girl has been nearly impossible to find but worth every second of the wait. |
Такую девушку почти невозможно найти, но она стоит каждой секунды, что ее ждешь. |
Not impossible, but very unlikely. |
Не невозможно, но очень нежелательно. |