Английский - русский
Перевод слова Impossible
Вариант перевода Невозможно

Примеры в контексте "Impossible - Невозможно"

Примеры: Impossible - Невозможно
They're obese, which is entomologically impossible. Они ожирели, что энтомологически невозможно.
But to make bread that will satisfy my grandfather within two years is impossible. Но печь хлеб, что два года будет удовлетворять моего дедушку, невозможно.
You look like me, but that's utterly impossible. Ты выглядишь как я, но это абсолютно невозможно.
That river is impossible to cross for 200 miles in either direction. Вы знаете, эту реку невозможно пересечь... на расстоянии 200 миль в обе стороны.
Sometimes it has seemed impossible, but... А иногда оказывалось просто невозможно, но...
You also know it's impossible! Ты ведь тоже понимаешь, что это невозможно!
I mean, it's impossible. Я о том, что это невозможно.
Don't preserve our friendship... if you feel it's impossible. Не пытайся любой ценой спасти нашу дружбу, если ты почувствуешь, что это невозможно.
My lord, it's impossible to locate the ship. Владыка, Определить, где корабль невозможно.
I thought you said it was impossible. Я думала, ты скажешь, это невозможно.
It's almost impossible to describe the horror. Почти невозможно, описать тот ужас.
Then, I thought it was now impossible to punish the person that kidnapped me. Тогда я думал, что уже невозможно наказать того, кто похитил меня.
And I'm telling you that's impossible. А я говорю, это невозможно.
Well, it's nearly impossible to figure out when he arrived and departed New York, but we should try. Почти невозможно выяснить, когда он прибыл и покинул Нью-Йорк, но надо попробовать.
It is impossible to get lost here, if you're a Tuareg. Здесь невозможно заблудиться, если ты Туарег.
She'd also become impossible to deal with, especially during our research project at Norfolk. С ней стало невозможно работать, особенно во время наших исследований в Норфолке.
Nay, that's impossible: she may wear her heart out first. Невозможно: скорее оно перестанет биться.
An excellent theory, hindered only by the fact that it is nigh on impossible. Отличное предположение, за исключением факта, что это, считай, невозможно.
No, of course not, because that's impossible. Нет, конечно нет, потому что это невозможно.
And changing your fingerprints is next to impossible. А изменить свои отпечатки практически невозможно.
It's impossible for a child to disappear in a car accident. Невозможно, чтобы ребенок испарился после автомобильной аварии.
As with all things Fletcher, it's impossible to prove anything. Как и во всем, где замешан Флетчер, невозможно ничего доказать.
You know that U.N. passports are impossible to fake. Да и ООНовский паспорт подделать невозможно.
You see Anne, it's impossible like that. Видишь, Анн, так совершенно невозможно.
To have early tea time - impossible. Там невозможно даже чаю попить нормального.