Английский - русский
Перевод слова Impossible
Вариант перевода Невозможно

Примеры в контексте "Impossible - Невозможно"

Примеры: Impossible - Невозможно
There is one thing without which my happiness in this world seems impossible. Одна вещь, без которой мое счастье в этом мире невозможно.
You said it yourself: it's impossible. Ты сам сказал, что это невозможно.
It is impossible to separate Havel the playwright from Havel the dissident or Havel the political leader. Невозможно отделить Гавела-драматурга от Гавела-диссидента или Гавела-политического лидера.
For Havel, democracy without true democrats is impossible. Для Гавела, существование демократии без истинных демократов невозможно.
I had just toured those cells: it is literally impossible to kill yourself in them. Я только что осматривала те камеры: было буквально невозможно совершить самоубийство в них.
The source or meaning of the conflict in Afghanistan is impossible to find in the country itself. Источник или значение конфликта в Афганистане невозможно найти в самой этой стране.
What will happen is still impossible to predict. Что произойдет дальше, предсказать невозможно.
It's impossible to talk to you, Bislane. С тобой совершенно невозможно говорить, Бислана.
Given that most Japanese are still allergic to military force, securing the necessary votes would have been impossible. Учитывая, что большинство японцев все еще испытывают аллергию на военную силу, обеспечение необходимого количества голосов было бы невозможно.
New trucks were almost impossible to obtain. Было почти невозможно достать новые грузовики.
It is impossible to insert, delete, rename, move or copy sheets. Невозможно вставлять, удалять, переименовывать, перемещать и копировать листы.
The beam of light reflections on it creating impossible to reverberate on the precious stones that made up the unique plumage. Луч света размышления о его создании невозможно воздействовать о ценных камней, которые составляют уникальную оперением.
It is impossible to work in the IT market without innovations. Невозможно работать на рынке IT без инноваций.
This time it is almost impossible to give a reduction. В эти месяцы практически невозможно делать скидки.
"I've tried to inform students about what is possible, probable, credible and impossible" said Vacker. "Я попытался рассказать студентам о том, что возможно, вероятно, правдоподобно и невозможно", - сказал Вакер.
Indeed, they acknowledged that it was impossible to find a single formula to fit every situation. Фактически в нем признается, что невозможно найти единую формулу, которая бы подходила к каждой ситуации.
The structures of the Security Council are inadequate after several decades during which it has been impossible to carry out a thorough review. Структуры Совета Безопасности стали неадекватными после нескольких десятилетий их существования, в течение которых было невозможно провести углубленный обзор.
I'm just saying that it's almost impossible to prove Я просто хотел сказать, что научно доказать это явление практически невозможно.
You do realize 'impossible' is just a word that makes me try even harder. Ты понимаешь, что "невозможно" - лишь слово, из-за которого я стараюсь сильнее.
It's impossible for Kawasaki-san not to be loved. Невозможно, чтобы Кавасаки-сана не любили.
No, you should be aware that it has become impossible. Нет, Вы должны знать, что это невозможно.
This is impossible, even by our insane standards. Нет, это невозможно, даже по нашим безумным стандартам.
No, that's impossible, he didn't have anything to drink. Нет, это невозможно, он ничего не пил.
No, no, I-it is impossible. Нет - нет, Я - это невозможно.
Unlikely, yes, but not impossible. Маловероятно, да, но не невозможно.