| I said difficult, Nyssa, but not impossible. | Я сказал, что это сложно, Нисса, но не невозможно. |
| "Almost impossible" by definition means still possible. | "Практически невозможно" по определению обозначает, что ещё возможно. |
| Disease that rendered the Zong slaves impossible to sell. | Болезни, из-за которых рабов "Зонга" невозможно было продать. |
| It's impossible to take pills without you noticing. | Слушай, ну невозможно принять таблетки так, чтобы ты не видела. |
| It sticks to everything, and is impossible to remove. | Он сцепляется с любой поверхностью, невидим, и удалить его невозможно. |
| Nothing could and it was impossible. | Ничто не могло, и это было невозможно. |
| I know is practically impossible but doesn't mean impossible... | Я знаю, что "практически невозможно" не означает "невозможно"... |
| It is impossible to prove his existence speculatively, yet impossible to prove his nonexistence. | Невозможно доказывать его существование умозрительно, так же невозможно, доказывать его небытие. |
| It was impossible, and impossible to predict what they wanted to hear. | Это было невозможно, и так же невозможно было предвидеть, что они хотели услышать. |
| It's impossible to predict, but it's impossible to replicate. | Его невозможно предсказать, но и повторить невозможно. |
| Reconstruction is impossible, or nearly impossible. | Восстановление невозможно, или почти невозможно. |
| It's almost impossible to model this structure any other way, and it's almost impossible to do it on computers. | Почти невозможно смоделировать эту структуру иным образом и практически невозможно сделать это на компьютерах. |
| Not to mention impossible to reciprocate. | Не говоря уже о том, что на это невозможно ответить взаимностью. |
| The broadcasting system is State-owned, making media freedom impossible. | Система теле- и радиовещания находится в государственной собственности, вследствие чего невозможно обеспечить свободу средств массовой информации. |
| But that's impossible, sir. | Но, мсье, с этой дамой невозможно. |
| My brother forgave me, something I thought impossible. | Мой брат простил меня, я думал, что это невозможно. |
| It was impossible and I did it anyway. | Было невозможно сделать это, но я все равно делал. |
| No, we can't fight's impossible. | Нет, течение нам не осилить, это физически невозможно. |
| An impossible task until this very moment. | Но это было невозможно сделать до этого особенного момента. |
| These days I no longer say impossible. | В последнее время я не могу сказать, что что-то невозможно. |
| Togo believes that peace is impossible without justice. | По мнению Того, невозможно достичь мира при отсутствии справедливости. |
| The lack of this basic element makes further implementation nearly impossible. | Из-за отсутствия этого важнейшего компонента практически невозможно добиться каких-либо дальнейших успехов в деле реализации этой стратегии. |
| Without functioning courts, accountability is impossible. | В условиях отсутствия работающих судов привлекать кого-либо к ответственности просто невозможно. |
| He wants to do everything alone and it makes working impossible. | Он хочет делать всё в одиночку, и из-за этого работать вообще невозможно. |
| You know, it's impossible to cross that stretch of Madison, impossible. | Знаете, это же нереально, перейти этот участок Мэдисон, невозможно. |