| No, that's impossible, you can't take anything from here. | Нет, нет, невозможно, отсюда ничего нельзя брать. |
| It's impossible to do math while they're doing that. | Невозможно заниматься, пока они делают это. |
| Knowing how to be divorced is next to impossible. | Понять как жить после развода почти невозможно. |
| What others saw as impossible, he refused to believe as such. | Пока все говорили, что это невозможно, он с этим не соглашался. |
| That means it is literally impossible for anyone to fall off. | Это означает, что отсюда в принципе невозможно свалиться. |
| They're almost impossible to remember an hour later. | Их почти невозможно вспомнить спустя час. |
| She told me to visualize impossible things happening, which I did. | Она сказала мне, что надо представить, будто невозможно стало возможным, как я и сделал. |
| But it is impossible to look into the depths of a soul. | Но невозможно заглянуть в глубины души. |
| Basically, it's impossible not to like the guy. | В сущности, невозможно не любить этого парня. |
| I know that's impossible for a 1 7-year-oId. | Я знаю, в 17 лет это почти невозможно. |
| And I think it really is impossible for somebody to see themselves. | Мне кажется увидеть себя со стороны невозможно. |
| That's impossible, we're in lock down. | Это невозможно; мы в строгой изоляции. |
| How it ended up here is impossible to know for sure. | Как это оказалось здесь, теперь невозможно узнать. |
| This dust is impossible to filter from the air. | Эту пыль невозможно отфильтровать из воздуха. |
| To put a point precisely is practically impossible as it does not "stick" to the pixel grid. | Поставить точно точку практически невозможно, так как она не «липнет» к пиксельной сетке. |
| It was impossible to do this picture 15 years ago. | 15 лет назад - это было невозможно. |
| It is impossible to talk about the single story without talking about power. | Невозможно рассказать об единственной точке зрения не рассказав о власти. |
| As you can see, it's impossible to read. | Как вы можете видеть, это невозможно прочесть. |
| But what you've just done is, in many respects, mathematically impossible. | Но то, что вы только что сделали, во многих отношениях математически невозможно. |
| I started working on my mother's signature, because my father's is absolutely impossible to forge. | Я начала работать над подписью мамы, потому что подпись отца подделать абсолютно невозможно. |
| And as far as him not liking you, that's impossible, Jimmy. | А насчёт того, что ты ему не нравишься это просто невозможно, Джимми. |
| You cannot beat a woman in an argument, it's impossible. | Ты не можешь победить женщину в споре, это невозможно. |
| Then she said that would be absolutely impossible as her grandfather didn't like strangers. | Тогда она сказала, что это будет невозможно так как её дедушка не любит незнакомцев. |
| Well... it's a fine idea, but it's impossible. | Да... Отличная идея, но это невозможно. |
| And it's virtually impossible in nature to make that happen. | А потому в природе вызвать этот процесс самопроизвольно практически невозможно. |