What is today completely impossible - get rid of our dependency on fossil energy. |
Вот что сегодня абсолютно невозможно - так это избавиться от нашей зависимости от ископаемых источников энергии. |
Besides, it... it's impossible. |
Кроме того, это... это невозможно. |
It's not impossible; I think there probably are lots. |
Это не невозможно, мне так кажется, что таких уйма. |
And everyone said it was impossible. |
Все говорили, что это невозможно. |
Well, it's impossible to get you out of the Annex. |
Ну, тебя невозможно вытащить из Филиала. |
It says, Thoughts: This poem is impossible. |
Там написано: «Мысли: Это стихотворение невозможно. |
I do not see how we can build this monastery, it is almost impossible. |
Я не понимаю, как мы можем построить монастырь здесь, это почти невозможно. |
It's not impossible, it's ingenious. |
Это не невозможно, это гениально. |
So it's just obviously completely impossible for that to be the case. |
Поэтому, очевидно, невозможно, чтобы это было так. |
It's not impossible when it's possible. |
Это не невозможно, когда это возможно. |
Many thought that it was just impossible to make an AIDS vaccine, but today, evidence tells us otherwise. |
Многие думали, что сделать вакцину против СПИДа просто невозможно, но сегодня факты свидетельствуют о противном. |
It's almost impossible to recover bearer bonds if they're lost or stolen. |
Практически невозможно восстановить облигации на предъявителя если они потеряны или украдены. |
That's not to say it's impossible. |
Однако это не означает, что это невозможно. |
Of course, this is impossible, not to mention illegal. |
Конечно, это невозможно, и к тому же незаконно. |
It seems impossible, but there it is. |
Казалось, это невозможно, но факт остается фактом. |
I think it is impossible, bjorn. |
Думаю, это невозможно, Бьорн. |
38 murders that are impossible to solve. |
38 убийств, которые невозможно раскрыть. |
No, that-that's impossible, Cam. |
Но это же невозможно, Кэм. |
Now, it's impossible to completely avoid change aversion when you're making changes to products that so many people use. |
Невозможно совсем избежать неприятия изменений, когда ты меняешь продукты, которыми пользуется столько народу. |
Talked to a lawyer and she said it was almost impossible. |
Я разговаривал с адвокатом, она сказала, что это почти невозможно. |
When we think about new approaches to aid, it's impossible not to talk about Pakistan. |
Когда мы думаем о новых подходах в оказании иностранной помощи, невозможно не говорить о Пакистане. |
The road has been long and winding... the path, hard to see at times, impossible, even. |
Дорога была долгой и извилистой... и тропинку трудно было разглядеть, а порой даже невозможно. |
Come on, it's impossible you can't walk six feet. |
Пойдем. Это невозможно, ты не можешь сделать и шести шагов. |
It would be nearly impossible for us to obtain a conviction without a body. |
Для нас почти невозможно обвинить её, не имея тела. |
But given the volume of the evidence in this case, I find that nearly impossible. |
Но в данном случае, учитывая объём доказательств, я считаю, что это решительно невозможно. |