| Well, the song describes how I carried her in the trunk, which is impossible. | Ну, в песне описано, как я перевозил ее в багажнике, что невозможно. |
| It seems impossible to start over. | Похоже, невозможно начать все сначала. |
| It's almost impossible to identify - Even themselves. | Мидий совершенно невозможно разделить на виды даже им самим. |
| However, it's impossible for someone who knows... important syndicate secrets to ever leave the group. | Но тем, кто знает важные секреты синдиката... практически невозможно покинуть его живым. |
| It's impossible to get the detail we need. | И совершенно невозможно рассмотреть нужные нам детали. |
| And I also know that the survivors said they departed from Valencia, but it is impossible. | К тому же, потерпевшие говорят, что они отплыли из Валенсии, но это невозможно. |
| But, Doctor, this is impossible. | Но, доктор, это же невозможно. |
| Dr. Brennan would say it's impossible to know the assailant's state of mind. | Доктор Бреннан сказала бы что невозможно знать душевное состояние нападавшего. |
| That's impossible, all the playlist files are empty. | Это невозможно, все файлы в плейлисте пусты. |
| But our gift makes the kind of romance you've read about... impossible. | Но наш дар создает подобие влюбленности, о которой ты читала... невозможно. |
| Sir, it's impossible to produce the counterfeits in huge sums without aid from the dignitaries. | Господин, невозможно сделать так много фальшивых денег без помощи высокопоставленного лица. |
| It's impossible to get her something she likes. | Невозможно подарить ей то, что ей понравится. |
| For years, the colour of dinosaurs was thought impossible to work out. | Годами окраску динозавров было невозможно выяснить. |
| I know, but I'm afraid that's impossible. | Да, но я боюсь это невозможно. |
| She searches everywhere and makes inquiries... but it is impossible. | Она пытается искать всюду, наводить справки... но это невозможно. |
| It's impossible and we did it. | Это невозможно, но мы это сделали. |
| Since the shape and grain of each piece is unique, they're impossible to forge. | Так как форма и структура каждой вещи уникальны... подделать их невозможно. |
| I've told you before, it's impossible. | Я уже вам говорил раньше, что это невозможно. |
| But it's impossible, I'm afraid. | Но, боюсь, это невозможно. |
| To find a fermentation mixture and... produce a consistent reproducible taste within a week is nearly impossible. | Найти закваску и... создать стойкий пригодный вкус за неделю практически невозможно. |
| Of course, in real life, that's impossible. | Конечно, в реальной жизни это невозможно. |
| And even worse, I soon learned that these forces were impossible to control. | Самое ужасное - что эти силы невозможно контролировать. |
| This also makes his age impossible to determine. | Таким образом его возраст определить невозможно. |
| It's impossible to reason with these people. | Невозможно ничего обсуждать с этими людьми. |
| To try to learn 69 positions in 4 days was impossible. | Выучить 69 поз за четыре дня... это же невозможно. |