Английский - русский
Перевод слова Impossible
Вариант перевода Невозможно

Примеры в контексте "Impossible - Невозможно"

Примеры: Impossible - Невозможно
A bakery is virtually impossible to run without drug money. Без наркоденег содержать пекарню практически невозможно.
It's almost impossible to avoid Dinner For One with Freddy Frinton. Практических невозможно избежать "Ужин на одного" с Фредди Фринтоном.
In my opinion, it'd be close to impossible. Моё мнение - это фактически невозможно.
That's impossible, and you know it. Это невозможно, и тебе это известно.
Because once you give in to darkness, it's almost impossible to resist its call. Потому что как только ты поддаешься тьме, дальше сопротивляться ее зову почти невозможно.
What he asks of me is impossible. То, что он просит, невозможно.
Even though I had wanted... to erase the picture of this sister, it was impossible. Даже если бы я и хотела... стереть образ этой сестры, это невозможно.
I told you before, once Barry makes up his mind, it's impossible to change it. Я говорил тебе ранее, что как только Барри примет решение, его невозможно изменить.
It embeds in your skin until it's impossible to tell what's really underneath. Она сливается с твоей кожей до тех пор, пока будет невозможно сказать, что на самом деле под ней.
Listen, Kirsten, with the new protocol, Ed's memories are impossible to map. Слушай, Кирстен, с новым протоколом воспоминания Эда невозможно нанести на карту.
And in your situation, it would be quite impossible. А в вашей ситуации это будет просто невозможно.
Zurich, Switzerland... it is impossible to hurt yourself in Zurich. Цюрих, Швейцария... невозможно навредить себе в Цюрихе.
It makes it nearly impossible to find a full match. Практически невозможно найти идеально подходящего донора.
But that bike, it was impossible for us to find that same model. Для нас было невозможно найти такую же модель.
It is impossible with our climate. Такое невозможно найти в нашем климате.
It's impossible to do and think nothing. Невозможно делать или думать "ничего".
This, what you're talking about... is impossible. То, о чем ты говоришь, НЕВОЗМОЖНО.
That's impossible because I keep my cards very organized. Невозможно. У меня все они в порядке.
Quite impossible, I'm afraid, dear. Боюсь, это невозможно, дорогая.
I'm afraid that is impossible for now. Боюсь, что на данный момент это невозможно.
So unless you know someone, pretty much impossible. [ЖЕН] Без связей это практически невозможно.
But it was impossible to belittle the prince's guilt. Но приуменьшить вину князя было невозможно.
I'm afraid that's impossible at the moment, captain. Боюсь, сейчас это невозможно, капитан.
Right now, unifying all these networks is essentially impossible. Сейчас объединить все сети в принципе невозможно.
Without witnesses, implicating anyone will be nearly impossible. Без свидетелей, кого-нибудь обвинить будет практически невозможно.