As impossible as it is to believe, based on this, they actually come out little. |
Невозможно поверить, смотря на это, что они выходят совсем маленькими. |
I've tried, but it's impossible. |
Я пытался. но это невозможно. |
In our timeframe, that's nearly impossible. |
Учитывая оставшейся время, это почти невозможно. |
Thanks, Dad. Unfortunately, it is impossible to synthesize. |
К сожалению, его невозможно синтезировать. |
Only problem is... once you've crossed it's almost impossible to go back. |
Единственная трудность в том, что как только пересек линию, вернуться обратно невозможно. |
He's entombed in the caves below us, but it's impossible to get him out without a spell. |
Он погребен в пещерах под нами, но его оттуда невозможно достать. без магии. |
Finding a single person anywhere in this country is next to impossible. |
Поиск одного человека где-нибудь в этой стране - это почти невозможно. |
And let me reassure you it is impossible that there could be another blackout. |
И позвольте мне заверить вас, что еще одного Затмения не случится, это невозможно. |
It would be almost impossible For him to take your family prisoner And do surveillance simultaneously. |
Практически невозможно, чтобы он держал в заложниках вашу семью и одновременно следил. |
You're impossible to talk to. |
С тобой невозможно ни о чем говорить. |
It's impossible to override the control system without access to the Skeleton Key. |
Невозможно блокировать систему котроля без доступа к "Отмычке". |
But for now, you've already disabled the DHD, so it's impossible to dial Earth. |
Но теперь вы отключили наборное устройство, так что соединиться с Землей невозможно. |
You knew it was impossible, but you still had the nerve. |
Ты знала, что это невозможно, но у тебя хватило наглости. |
Well-nigh impossible this far along, but I'm trying. |
Хотя это почти невозможно, но я пытаюсь. |
It's impossible, Agent Doggett, like everything else about this case. |
Это невозможно, агент Доггетт, как и всё в этом деле. |
Then you create hype by making it impossible to get a reservation. |
Потом устроить шумиху из-за того, что сюда невозможно попасть. |
And with his job, it would have been impossible. |
И с его работой это было бы невозможно. |
That's impossible, I can't leave here now. |
Это невозможно, я не могу сейчас уйти. |
Even the grass from the fields became impossible to eat. |
Даже траву с полей стало невозможно есть. |
Less than a year ago it was impossible to find anyone worth spending an evening with. |
Меньше чем год назад было невозможно найти кого-нибудь, с кем можно достойно провести вечер. |
Yes, that is... pretty impossible. |
Да, это... достаточно невозможно. |
Because the kind of mistakes we make are sometimes impossible to recover from. |
Потому что наши ошибки порой невозможно исправить. |
They've been almost impossible to deal with since Osgood left. |
С ними было почти невозможно договорится после того как Осгуд ушла. |
I've learned to know that that's impossible. |
Я уже поняла, что это невозможно. |
Well, then maybe it is impossible. |
Ну, может, и невозможно. |