| I mean, it's impossible to read that guy. | То есть, его же невозможно понять. |
| It is nearly impossible to figure out whose files Kira saw... | Теперь практически невозможно узнать, чей список видел Кира. |
| Because he was too impossible to live with. | Потому что с ним было невозможно жить. |
| And as for my letting her marry Robert Martin, it is impossible. | Что до того, чтобы дать ей выйти за Роберта Мартина, то это невозможно. |
| Completely impossible to crack the code unless you have the original cypher. | Совершенно невозможно взломать код, если только нет доступа к исходному шифру. |
| You said the codes were impossible to crack. | Ты же говорил, что код невозможно взломать. |
| Although it probably would have been impossible to find a caterer this last minute. | Хотя, это, наверняка, было бы невозможно найти официантов в последнюю минуту. |
| Céline claimed that I was the father but a fairly elementary study of biology would prove that impossible. | Селин утверждала, что я её отец, но... элементарные познания в биологии доказывают, что это невозможно. |
| It's impossible to keep this house clean. | Этот дом невозможно содержать в чистоте. |
| That's a really impossible decision to make. | Это решение, которое невозможно принять. |
| Yes, it was impossible to rest or sleep. | Да, было невозможно отдохнуть или поспать. |
| When your Captain first approached us, we suspected that an agreement with humans would prove impossible to maintain. | Когда ваш капитан впервые обратилась к нам, мы подозревали, что соглашение с людьми окажется невозможно выполнить. |
| It's not impossible, it just takes longer. | Это не невозможно, просто на это уйдет больше времени. |
| This glass is one inch thick; impossible. | Стекло толщиной в три сантиметра; это невозможно. |
| We can destroy your files, make it next to impossible to find you. | Мы сможем уничтожить твои документы... сделав это, чтобы следующим было невозможно найти тебя. |
| It was a wild swing impossible to see coming. | Это был удар наобум, его невозможно было предвидеть. |
| I can't, it's impossible. | Я не могу, это невозможно. |
| Even if I agreed, it's impossible. | Даже если бы я согласилась, это невозможно. |
| Inserting a spy inside the CIA is almost impossible. | Внедрить шпион в ЦРУ - почти невозможно. |
| It's impossible and just wrong. | Это невозможно, и это неправильно. |
| If you believed it impossible, I wonder that you came so far. | Если Вы считаете, что это невозможно, я бы хотела знать, зачем Вы так далеко ехали. |
| It should go without saying, but that's impossible. | Я, конечно, говорю очевидные вещи, но это невозможно. |
| Before 2004, every assignment he had, it's impossible to source it. | До 2004 года, все его назначения невозможно отследить. |
| It's impossible to tell how deep the damage is, and there's no signs of him coming around. | Невозможно сказать насколько сильное повреждение, и нет признаков того, что он очнётся. |
| I am attempting to explain to you it is impossible. | Я прекрасно это понимаю и пытаюсь объяснить Вам, что это невозможно. |