That's-that's completely impossible, because your granddaughter's in school right now. |
Это абсолютно невозможно, потому что твоя внучка сейчас в школе. |
I mean, it's impossible to get through it. |
Попросту говоря, обычным путём открыть её невозможно. |
I told you, it's impossible. |
Я уже говорил, это невозможно. |
That is equally impossible, Vannozza. |
Это так же невозможно, Ваноцца. |
All the difference in the universe, but it's impossible. |
Все разница во Вселенной, но это невозможно. |
But then, because of my own clumsiness, it was impossible. |
Но из-за моей неуклюжести, теперь это невозможно. |
Addiction - an impulse that, once indulged, is impossible to pacify. |
Зависимость - это импульс, который, поддавшись однажды, невозможно успокоить. |
And slowly I thought, OK, its impossible. |
И я медленно подумал, Хорошо, это невозможно. |
It was almost impossible to imagine them getting into the tower undetected. |
Было почти невозможно представить, как они... попадут в башню незамеченными. |
Within, I don't know, half an hour it became almost impossible. |
Примерно, я не знаю, за полчаса это было почти невозможно. |
It was impossible for another car not to hit me. |
Это было невозможно для другой машины - не сбить меня. |
You think what she and I hope to achieve for Nassau is impossible. |
Вы думаете то что я и она хотят достигнуть в Нассау невозможно. |
Except it wasn't on the runway, so that's kind of impossible. |
Вообще-то, его не демонстрировали на подиуме, так что это невозможно. |
It's impossible for tonight, maybe tomorrow. |
Этой ночью невозможно, может быть завтра. |
Me too, but it's impossible. |
Я тоже, но это невозможно. |
This is just impossible on these wheels. |
Это просто невозможно на этих колёсиках. |
They're extremely difficult to control, but nearly impossible for most interrogators to detect. |
Это ужасно сложно контролировать, и почти невозможно заметить. |
Someone impossible to forget, no matter how hard I might try. |
Которого невозможно забыть, как бы я ни пыталась. |
But as everyone around knew the house was haunted, this was impossible. |
Но так как все кругом знали, что в доме появляются привидения, сделать это было невозможно. |
And he answered that it was impossible to know for sure. |
И он ответил, что навёрняка знать тут невозможно. |
It is impossible to compare one theft to the other. |
Одного вора с другим сравнивать невозможно. |
It's impossible, and it serves no purpose. |
Это невозможно и ни к чему. |
And the clue trail is next to impossible to track. |
И ключ к разгадке практически невозможно отследить. |
Without knowing the source, it's virtually impossible to crack. |
Не зная точного исходника, его почти невозможно взломать. |
It's almost impossible to reproduce without the company's consent. |
Его практически невозможно спродуцировать без согласия компании. |