Английский - русский
Перевод слова Impossible
Вариант перевода Невозможно

Примеры в контексте "Impossible - Невозможно"

Примеры: Impossible - Невозможно
That mad geezer with the one eye and the funny tick said it was impossible. Чокнутый дед с одним глазом и забавным тиком сказал, что это невозможно.
Wha... no, I'll send a flash tonight - saying it's operationally impossible. Что... нет, я отправлю сообщение, что это технически невозможно.
It's impossible to imagine modern Russia without Siberia. Невозможно представить современную Россию отдельно от Сибири.
It's impossible for two people to be faithful to each other. Невозможно, чтобы двое людей были верны друг другу.
These parasitic worms have barbs that hook into the eyes which make them impossible to wash out. У этих паразитов есть зубцы, чтобы цепляться к глазам благодаря которым их невозможно смыть.
Maggie... if we lose track of the returned, then it will become nearly impossible to continue to study them. Мэгги... если мы потеряем следы вернувшихся, то станет практически невозможно продолжать изучать их.
That's what I always thought but it was impossible to know. Ну, мне так казалось, но теперь это невозможно узнать.
And meanwhile, there was an earthquake Which no one felt but me, which is impossible. А в то же время у нас тут было землетрясение, которое почувствовал только я, а это невозможно.
It's impossible to tell with so much remodeling. Это невозможно определить с таким количеством реконструкций.
And impossible, because Ethan was with me the night of the break-in. И это невозможно, потому что Итан был со мной в ночь взлома.
My affliction's tough to live with, but Jackie's is impossible. Я могу жить со своей способностью, а для Джеки это невозможно.
Well, as long as Clark kept his secret, it was impossible. Что ж, пока Кларк хранил свой секрет, это было невозможно.
Theoretically, it's impossible for all of the power sources to be shut down at once. Теоретически совершенно невозможно, чтобы все источники энергии вышли из строя одновременно.
None of this impossible, just rare. Это не невозможно, просто редкость.
Well, I said that's an impossible shot. Я сказал, что невозможно сделать такой выстрел.
My lord, it's impossible to locate the ship. Мой повелитель, Определить, местонахождение корабля невозможно.
I said, No, dear, that's quite impossible. "Нет, дорогая, это невозможно".
But your nervous system is configured in such a way that it's essentially impossible for any anesthesia to mitigate the unpleasantness. Но ваша нервная система настроена таким образом, что это практически невозможно для любой анестезии смягчить неприятности.
Frankly, the consensus of opinion is that it's impossible. Если честно, то, по общему мнению, это невозможно.
Danielle has the flu, which is impossible because Danielle is my wedding coordinator. Что у Дэниэлы грипп. что невозможно, потому что Дэниела мой свадебный координатор.
You always have, which is why you already know how impossible it is for me to... Так было всегда, именно поэтому ты уже знаешь, как невозможно для меня...
It's impossible... he was captured at the battle of Calais by the English. Это невозможно, его пленили англичане в битве при Кале.
It's impossible to explain what makes it run. Невозможно объяснить, что им движет.
Beach has been elevated to a state where embarrassment is medically impossible. Бидж возвысился до статуса, при котором смущение физически невозможно.
It's virtually impossible to approach it without incurring Odin's wrath. К нему практически невозможно приблизиться, не вызвав гнев Одина.