Английский - русский
Перевод слова Impossible
Вариант перевода Невозможно

Примеры в контексте "Impossible - Невозможно"

Примеры: Impossible - Невозможно
It's just impossible to predict where it's going to go. И совершенно невозможно предсказать, к чему всё это приведёт.
Prognostication impossible in matters concerning Doctor. Прогнозирование невозможно В вопросах, касающихся Доктора.
Well done, that sort of control is almost impossible to break. Очень хорошо, такой контроль почти невозможно сломить.
Even if we do get a clear shot of him, matching that to this, that's nearly impossible. Даже если мы получим четкий снимок, совпадение того с этим почти невозможно.
For the most part, linking a specific weapon to a nick in a human bone is virtually impossible. По большей части привязать отдельное оружие к надрезу на человеческой кости практически невозможно.
But he's trapped in a scenario with an impossible outcome. Но он создал себе сценарий, из которого невозможно выйти.
Once a full Change is triggered, it's impossible to reverse it. Как только обращение начинается, его уже невозможно отменить.
It's not difficult to steal Jasmine from Qassim, It's impossible. Украсть Жасмин у Кассима не трудно, а невозможно.
Titanium alloy keys, impossible to copy. Ключи из сплава титана, невозможно подделать.
They become wild and unpredictable and almost impossible to cross. Они становятся бурными и непредсказуемыми, и их почти невозможно пересечь.
Difficult, almost impossible to prosecute. Тяжело, просто невозможно привлечь к ответственности.
And you can't flirt when talking about Bung, it's impossible. Нельзя флиртовать, говоря про Банга, это невозможно.
It was impossible to get any goose this week. На этой неделе невозможно было достать гуся.
The Corkscrew is a corner that I just find impossible to get round without crashing. Штопор это поворот, который я считаю невозможно проехать, не разбившись.
Whether Luttrell shot his wife by accident or whether he meant to... it is impossible to prove. Выстрелил ли Латрелл в жену случайно или намеренно... это невозможно доказать.
It's impossible to be safe all the time. Это невозможно все время быть в безопасности.
You think my husband killed him, but I guarantee that's impossible. Вы думаете, что его убил мой муж, но гарантирую вам, что это невозможно.
It'll be more impossible if that person is recommended by you. И уж тем более будет невозможно, если этого человека порекомендуете вы.
Dead by your own plasma grenades, impossible to defuse. Умереть от собственных плазменных гранат, которые невозможно обезвредить.
It's impossible, you know it. Ты же знаешь, что это невозможно.
It was impossible because there was a resistance filter on the call and the data was lost for ever. Это было невозможно, так как на звонке был фильтр сопротивления и информация была навсегда потеряна.
It's impossible, and everybody knows it. Это невозможно и все это знают.
I'm pretty sure that's impossible. Я уверен, что это невозможно.
I think it will be totally impossible to imagine the history of conducting without a figure like Richard Wagner. Я думаю, что совершенно невозможно будет представить историю дирижирования без такой фигуры как Рихард Вагнер.
That's impossible, I saw how much you studied. Это невозможно, я знаю, как много ты занималась.