| It was impossible to shake her off. | Совершенно невозможно было от нее отвязаться. |
| No it doesn't sound a bit mad, it's impossible. | Нет, это не звучит немного безумно, это невозможно. |
| I say it is impossible to realize a dream. | Я говорю - невозможно осуществить мечту. |
| It may be a wonderful scientific description of nature, but trying to understand what Feynman was doing with his theory is almost impossible. | Это может быть замечательное научное описание природы, но пытаться понять, что Фейнман собирался делать со своей теорией практически невозможно. |
| It's impossible to test fat cells for drugs. | Невозможно проверить старые жировые клетки на наркотики. |
| An auto-immune disease with HIV, that's impossible. | Аутоимунное заболевание в сочетании с ВИЧ, это невозможно. |
| You haven't changed. that's impossible. | Ты не можешь измениться, это невозможно. |
| That's impossible, even for you. | Это невозможно, даже для тебя. |
| He's kind of impossible to read. | Он из тех, кого невозможно изучить. |
| It's almost impossible to know what to tell them these days. | Невозможно угадать, что надо говорить им по такому поводу. |
| Completing this ritual without shiva... is impossible. | Завершить обряд без Шивы... невозможно. |
| It's impossible to stop a stubborn woman, nandi. | Остановить упрямую женщину невозможно, Нанди. |
| We are asked to be perfect, And it is an impossible standard to meet. | От нас требуют совершенства, но его невозможно достичь. |
| What you're saying - it's impossible. | То, что вы рассказываете - невозможно. |
| What you're saying - it's impossible. | То, что вы говорите... это невозможно. |
| The guilt of that would be overwhelming, the truth almost impossible to take. | Чувство вины было бы ужасным, признать истину стало бы почти невозможно. |
| But I guess that's physically impossible because he's so far away so... | Но это физически невозможно, ведь он так далеко... |
| Either way, it is impossible to change, and I love you. | Так или иначе, его невозможно изменить, и я люблю тебя. |
| I realized it's impossible to be a father to 533 children. | Я понял, что невозможно быть отцом 533 детям. |
| I'd like to help, but what you're asking is impossible. | Я бы и рад помочь, но то, о чём вы просите, это невозможно. |
| No, he said he thought it impossible for any man to defeat this dragon. | Нет, он сказал, что он думал это невозможно для любого человека, чтобы победить этого дракона. |
| Sometimes it's impossible to find the vessel and complications can arise, but, yes, I can operate. | Иногда сосуд невозможно обнаружить, и могут возникнуть осложнения, но оперировать я могу. |
| It's psychologically impossible for me to sit down, so I have to trick myself. | Для меня просто психологически невозможно сесть и начать писать, мне нужно обмануть себя. |
| I remember a time when it was you, it was impossible to trap alone. | Я припоминаю времена, когда тебя было невозможно поймать одну. |
| You know, forging a government document like this after 911 is next to impossible. | Подделать государственный документ вроде этого после 11 сентября практически невозможно. |