Английский - русский
Перевод слова Impossible
Вариант перевода Невозможно

Примеры в контексте "Impossible - Невозможно"

Примеры: Impossible - Невозможно
But what you've just done is, in many respects, mathematically impossible. Но то, что вы только что сделали, во многих отношениях математически невозможно.
It's a small annoying one that's impossible to outrun - the mosquito. Он маленький, назойливый, его невозможно обогнать.
And it's virtually impossible in nature to make that happen. А потому в природе вызвать этот процесс самопроизвольно практически невозможно.
It's not impossible; I think there probably are lots. Это не невозможно, мне так кажется, что таких уйма.
I've tried to work out which is bigger, and it's almost impossible. Я попытался вычислить, какой из них больше, но это почти невозможно.
What is today completely impossible - get rid of our dependency on fossil energy. Вот что сегодня абсолютно невозможно - так это избавиться от нашей зависимости от ископаемых источников энергии.
It says, Thoughts: This poem is impossible. Там написано: «Мысли: Это стихотворение невозможно.
It is impossible to move such an enormous mass. Провести систематизацию такого огромного числа функций невозможно.
This constraint is necessary because it is impossible to design a system for unlimited conditions. Это ограничение необходимо, так как невозможно создать систему, которая способна работать в любых условиях.
It's impossible to overcome this sense that this is indeed longer. Ведь никак невозможно преодолеть чувство, что этот отрезок на самом деле длиннее.
This makes it nearly impossible to see planets against the star's glare. В результате почти невозможно увидеть планеты на фоне яркого света звезды.
Dijkstra argued that it was impossible to implement unbounded nondeterminism. Дейкстра утверждал, что невозможно осуществить неограниченный недетерминизм.
It is impossible to partition the Schönhardt polyhedron into tetrahedra whose vertices are vertices of the polyhedron. Невозможно разбить многогранник Шёнхардта на тетраэдры, вершины которых являются вершинами многогранника.
Some dinosaurs lived in northern latitudes where it would have been impossible for cold-blooded dinosaurs to keep warm. Некоторые динозавры жили в северных широтах, где невозможно обитание холоднокровных.
That's impossible, and you know it. Это невозможно, ты это знаешь.
But you know, my love, it is impossible. Но ты же знаешь, моя любовь, что это невозможно.
You realise that's completely impossible? Вы понимаете, что это абсолютно невозможно?
I knew it was impossible... but I kept deceiving myself. Я знала, что это невозможно.
Our scientists say it's impossible. Наши ученые сказали, что это невозможно.
It's not just hard, it's downright impossible. Не сложно, а просто невозможно.
To consolidate their grip on power, the banksters create artificial debt bubbles that are mathematically impossible to pay back. Чтобы укрепить свою власть, банкиры-гангстеры создают искусственную задолженность, которую математически невозможно погасить.
It's an immense mass of cancerous, fictitious, speculative paper, bloated in value, impossible to bail out. Это огромная масса злокачественных, фиктивных, спекулятивных документов, раздутых в стоимости, которые невозможно спасти.
Your concern is that if you act in the real world based on information that's not real, the results are impossible to foresee. Тебя беспокоит, что если твои действия в реальном мире, базируются на нереальной информации, их результаты невозможно предвидеть.
Nobody's because it's impossible. Ничьи, потому что это невозможно.
It was impossible to know exactly where we would end up. Невозможно было предугадать, где мы, в конечном счете, окажемся.