Английский - русский
Перевод слова Impossible
Вариант перевода Невозможно

Примеры в контексте "Impossible - Невозможно"

Примеры: Impossible - Невозможно
The emotional component is much more complicated, and without knowing more about you and the person you're in love with, it's nearly impossible to diagnose. В эмоциональном плане все намного сложнее, не зная большее о тебе и человеке, которого ты любишь, это почти невозможно диагностировать.
The intelligence we have on Kateb says that he's in eight different places, which is impossible, unless he's, well, Santa Claus. Разведданные, что у нас есть на Катеба, говорят что он находится в восьми разных местах, что невозможно, если, конечно, он не Санта-Клаус.
We tried to reach Burauen airfield by crossing the central mountains, but without artillery, it was impossible. ћы пытались достичь аэропорта Ѕурауэна пересека€ центральные горы, но без артиллерии, это было невозможно.
It's impossible to be in a bad mood with him, you know? Рядом с ним невозможно быть в плохом настроении.
You overestimate your power over women, Mr. English. I'd say that would be virtually impossible. вы переоцениваете свое влияние на женщин, М-р Инглиш я бы сказал, что это невозможно
Supposedly, they're the coordinates of the lost city but because we can't see the markings on the other two sides they're impossible to decipher. Предполагается, что это координаты затерянного города, но поскольку нам не видны метки на двух других сторонах, их невозможно расшифровать.
Where my daughter is concerned, I am so protective, my wife says I am impossible to please. В том, что касается моей дочери, я так пытаюсь защитить её, что моя жена говорит - мне невозможно угодить.
Gloria had started using again, and she was impossible to talk to when she was coming down, and I couldn't take it, so I left. Глория начала снова употреблять, и с ней было невозможно разговаривать, когда у нее была ломка, терпеть это не мог, и ушел.
Well, that would be lovely, dear, but we can't, because it's completely impossible. Что ж, это было бы прекрасно, дорогой, но мы не можем, потому что это абсолютно невозможно.
we're allowed to select the judge, but it's impossible to find one who doesn't hate you. нам разрешено выбрать судью но невозможно найти человека, который не испытывает к тебе ненависти.
I know it's... it's impossible to believe, but... I believe everything. Я знаю это... в это невозможно поверить, но... я верю всему.
It's impossible to keep secrets in this place, isn't it? Здесь ведь невозможно сохранить что-то в секрете, верно?
Doctor... it is impossible that the sun is off, right? Доктор... Невозможно, чтобы солнце погасло.
It would be next to impossible to sneak up, like, a - Было бы почти невозможно подкрасться, как
Sure, I just need tools I don't have, materials that are impossible to get, and knowledge that might not exist. Конечно, просто у меня нет нужных средств, материалов, которые невозможно достать, и знаний, которые, вероятно, не существуют.
No, I mean, whichever way you do it, I think we've established it's impossible to hold someone down, under water, without giving them so much as a bruise. Нет, я имею в виду, каким бы путём это ни проделали, думаю, мы установили, что невозможно удерживать кого-то внизу, под водой, не причинив ему заметных повреждений.
And the reason for that is because, before the Internet, coordinating more than 100,000 people, let alone paying them, was essentially impossible. Причина этого в том, что до интернета, координировать более 100000 человек, не говоря об оплате, было практически невозможно.
if you think about, like, Wikipedia, it's something that was simply impossible. если вы думаете о чём-то вроде Википедии, это было просто невозможно.
or, in fact, are impossible to build in any other way. Те, которые невозможно создать любым другим способом.
Okay, sir, and that's what we're trying to do, but honestly, it's impossible. Да, сэр, это мы и пытались сделать, но если честно, это невозможно.
Surely you must see how impossible it would be for us to be together now? Конечно, вы должны увидеть, как невозможно это было бы для нас чтобы быть вместе сейчас?
Of course, such a conspiracy would require a group of people who knew me so well and cared about my happiness so much that it's impossible to believe. Конечно же, для такого заговора потребуется группа людей, так хорошо меня знающих и так за меня переживающих, что в это просто невозможно поверить.
Clearly, someone has managed to expose your forgery, which you led me to believe was next to impossible. Очевидно, что кто-то смог разоблачить твое мошенничество, что, как ты говорил, было почти невозможно.
Will you believe me, if I tell you something that sounds impossible? Поверишь ли ты, если я тебе что-то скажу, что выглядит невозможно?
Well, no, it's not absolutely impossible because Harry Truman won the presidential election in 1948 with only.% of the popular primary vote. Нет, это не совсем невозможно, потому что Гарри Труман выиграл президентские выборы в 1948 году всего с 17% голосов при первичном голосовании.