Английский - русский
Перевод слова Impossible
Вариант перевода Невозможно

Примеры в контексте "Impossible - Невозможно"

Примеры: Impossible - Невозможно
I've tried to work out which is bigger, and it's almost impossible. Я попытался вычислить, какой из них больше, но это почти невозможно.
But what I discovered is it's almost impossible to find anyone who provides that treatment or care. Но я открыл для себя, что почти невозможно найти кого-нибудь, кто проводил бы такое лечение.
But it's impossible to live inside something as small. Но ведь невозможно жить в рукавице.
But this is impossible, Ivette couldn't walk. Но это невозможно, Иветта не могла ходить.
You may think that's impossible. Может показаться, что это невозможно.
Now it's almost impossible to find a heartbeat until the eighth week, even with this thing. Почти невозможно найти сердцебиение до восьмой недели, даже этим.
In a nunnery with strong rules this is impossible. В монастыре со строгим уставом это невозможно.
I will take that bet, because that's impossible. Принимаю ставку, потому что это невозможно.
It's impossible to make it alone. Это невозможно, что сделаешь это сам.
Then it breaks down and is almost impossible to detect. Потом он разрушается, и его почти невозможно обнаружить.
But it's impossible to buy soap for a woman. Да это невозможно - купить женщине мыло.
Well, of course it's impossible to lie to Mr President. Но, конечно, президенту невозможно солгать.
According to this, the electorate there is impossible to predict. Исходя из этого, тамошний электорат невозможно предсказать.
It's just so impossible to plan in this... fog. Просто совершенно невозможно строить какие-либо планы в этом... тумане.
It can't be. It's impossible. Не может быть, что это невозможно.
It was impossible to get all this work done in a night, Carlos. Невозможно было сделать это за ночь, Карлос.
That's impossible, they arrived just five minutes ago. Это невозможно, Они прибыли 5 минут назад.
Giving you a fair settlement was impossible. Выплатить вам деньги законным путем было невозможно.
But it's not impossible with her. Но это не невозможно по отношению к ней.
It'll shield the town, making it impossible for anyone to find. Оно защитит город, его станет невозможно отыскать.
That's impossible, and you know it. Это невозможно, и ты это знаешь.
They set the sales bar so high, it's virtually impossible to win. Надо продать так много, что выиграть фактически невозможно.
To manage anything with an occupied factory is practically impossible. Управлять чем-либо в оккупированной фабрике практически невозможно.
No, I tried to kiss her, but she keeps sobbing, it's impossible. Нет, я попытался поцеловать ее, но она продолжает рыдать, это невозможно.
The dermis around the neck wound is so compromised, it's now virtually impossible to tell what kind of knife was used. Кожа вокруг раны на шее на столько повреждена, что сейчас практически невозможно сказать, какой нож использовался.