I've tried to work out which is bigger, and it's almost impossible. |
Я попытался вычислить, какой из них больше, но это почти невозможно. |
But what I discovered is it's almost impossible to find anyone who provides that treatment or care. |
Но я открыл для себя, что почти невозможно найти кого-нибудь, кто проводил бы такое лечение. |
But it's impossible to live inside something as small. |
Но ведь невозможно жить в рукавице. |
But this is impossible, Ivette couldn't walk. |
Но это невозможно, Иветта не могла ходить. |
You may think that's impossible. |
Может показаться, что это невозможно. |
Now it's almost impossible to find a heartbeat until the eighth week, even with this thing. |
Почти невозможно найти сердцебиение до восьмой недели, даже этим. |
In a nunnery with strong rules this is impossible. |
В монастыре со строгим уставом это невозможно. |
I will take that bet, because that's impossible. |
Принимаю ставку, потому что это невозможно. |
It's impossible to make it alone. |
Это невозможно, что сделаешь это сам. |
Then it breaks down and is almost impossible to detect. |
Потом он разрушается, и его почти невозможно обнаружить. |
But it's impossible to buy soap for a woman. |
Да это невозможно - купить женщине мыло. |
Well, of course it's impossible to lie to Mr President. |
Но, конечно, президенту невозможно солгать. |
According to this, the electorate there is impossible to predict. |
Исходя из этого, тамошний электорат невозможно предсказать. |
It's just so impossible to plan in this... fog. |
Просто совершенно невозможно строить какие-либо планы в этом... тумане. |
It can't be. It's impossible. |
Не может быть, что это невозможно. |
It was impossible to get all this work done in a night, Carlos. |
Невозможно было сделать это за ночь, Карлос. |
That's impossible, they arrived just five minutes ago. |
Это невозможно, Они прибыли 5 минут назад. |
Giving you a fair settlement was impossible. |
Выплатить вам деньги законным путем было невозможно. |
But it's not impossible with her. |
Но это не невозможно по отношению к ней. |
It'll shield the town, making it impossible for anyone to find. |
Оно защитит город, его станет невозможно отыскать. |
That's impossible, and you know it. |
Это невозможно, и ты это знаешь. |
They set the sales bar so high, it's virtually impossible to win. |
Надо продать так много, что выиграть фактически невозможно. |
To manage anything with an occupied factory is practically impossible. |
Управлять чем-либо в оккупированной фабрике практически невозможно. |
No, I tried to kiss her, but she keeps sobbing, it's impossible. |
Нет, я попытался поцеловать ее, но она продолжает рыдать, это невозможно. |
The dermis around the neck wound is so compromised, it's now virtually impossible to tell what kind of knife was used. |
Кожа вокруг раны на шее на столько повреждена, что сейчас практически невозможно сказать, какой нож использовался. |