Английский - русский
Перевод слова Impossible
Вариант перевода Невозможно

Примеры в контексте "Impossible - Невозможно"

Примеры: Impossible - Невозможно
Well, it's pretty much impossible to get Suboxone. Ну, Субоксон почти невозможно достать.
You said it was impossible to communicate through the fold. Ты говорил, что невозможно связываться через разлом.
Must have been difficult, if not impossible to hold on to your sanity all those years. Должно быть, было трудно, если не невозможно оставаться в своем уме все эти годы.
He's using a burner phone, so it's impossible to get an exact address. Он использует одноразовый телефон, так что получить точный адрес невозможно.
And you don't care that it's impossible. И тебе неважно, что это невозможно.
Valentino is not going to try, it's impossible to pass there. "Валёнтино нё будёт этого дёлать, здесь невозможно проскочить".
Once you have a human heart, it's almost impossible to control the monster inside. Однажды попробовав человеческое сердце, становится практически невозможно контролировать монстра внутри себя.
It has become impossible to obtain licenses from any company under the influence of the majors. Стало невозможно получить лицензию ни у одной компании из-за давления этих воротил.
Hitting your target destination is mathematically impossible. Тогда попасть в цель математически невозможно.
It's impossible to get in that stadium, trust me. На стадион невозможно проникнуть, поверь мне.
It's maintaining a web of lies that's almost impossible. Не запутаться в паутине лжи - вот это почти невозможно.
It's probably impossible to find a good burrito. Там, наверняка, невозможно найти хороший буррито.
What we have done is impossible! То, что мы сделали - это невозможно.
So, choosing one winner was just simply impossible. Так что выбрать одного победителя было просто невозможно.
That's just... that's impossible, Pete. Это просто - это невозможно, Пит.
It's impossible to believe that his given name was Marion. Невозможно поверить, что его настоящее имя - Мерион.
But there are moments when it is almost impossible to tell the truth. Бывают моменты, когда почти невозможно сказать правду.
I would love that, but it's impossible. Я бы и рада, но это невозможно.
Abed says the odds are near impossible. Эбед говорит, что это почти что невозможно.
It's impossible that anyone would want to hurt my son Jake. Невозможно представить, чтобы кто-то хотел причинить зло моему сыну, Джейку.
It is impossible, I could not To be with Janet in hotel. Это невозможно, я не мог быть с Джанет в отеле.
My mother always said I was impossible to stay angry with. Мама говорила, что на меня невозможно долго злиться.
Alien metals interact with biology on a cellular level in a way that's impossible to replicate without a sample. Внеземные металлы взаимодействуют с биологическими на клеточном уровне таким способом, какой невозможно воссоздать без образца.
I find it impossible to be inside this hospital and not think about Jordan. Полагаю, невозможно находиться в больнице, не думая о Джордане.
Almost impossible to restore to concert pitch. Почти невозможно восстановить до концертного уровня звука.