Английский - русский
Перевод слова Impossible
Вариант перевода Невозможно

Примеры в контексте "Impossible - Невозможно"

Примеры: Impossible - Невозможно
explanations, alternatives in a tangle of problems that is almost impossible to untangle. Объяснения, альтернативы в клубке проблем, которые практически невозможно распутать.
Michal, so it is impossible, then you that Михаль, так невозможно, тут тебе что
No, that's impossible, and also grossly sentimental and over simplistic, Нет, это не только невозможно, но и чрезвычайно сентиментально и сильно упрощённо.
The skull is so hard, a traditional incision with a scalpel is impossible, Череп крепкий, разрезать обычным скальпелем невозможно,
Studying things so complex that they seem impossible to understand, you know, it is what neurologists do. Изучение таких вещей настолько сложно что их, кажется, невозможно понять, но это именно то, что делают неврологи.
That's impossible, see, 'cause the Kapule brothers - they've been dead for over two hours now. Это невозможно, видишь ли, потому что братья Капуле... они мертвы уже более 2 часов.
Or impossible that you were wrong? Или невозможно, что вы допустили ошибку?
Why, it's impossible to destroy the force field without advising the entire planet that I have made a sizeable hole in it above the Citadel. Поскольку невозможно отключить силовое поле, не известив всю планету, то я просто проделал в нем порядочное отверстие над Цитаделью.
It's economically impossible for you to have 12 children! Это экономически невозможно для вас иметь 12 детей!
And unfortunately, it's impossible to separate the two male types from each other, which means that I can't run the DNA through CODIS. И, к сожалению, невозможно отделить два мужских типа друг от друга, что означает, что я не могу выделить ДНК и проверить по базе данных.
That is insane, and it's impossible because I've been out of the country. Это бред и это невозможно, потому что меня не было в стране.
Maggie had never even thought of college as a concrete goal, but finding out that goal was impossible still came as a shock. Мэгги никогда не ставила перед собой цели поступить в колледж, но когда она поняла, что это невозможно, она расстроилась.
What sold me was the seal on the 1842 shipping orders from the Port of Bordeaux - that red pigment is impossible to find today. Меня уверила печать на накладной доставки 1842 года из порта Бордо этот красный пигмент невозможно найти сегодня.
You do realize it's impossible to compete with that. Ты понимаешь, что с тобой невозможно соревноваться?
Knowing Wendy's process and lab procedure, with only one case open at a time, I'd say that's... impossible. Зная талант Вэнди и правило лаборатории работать с материалами только по одному делу, я скажу, что это... невозможно.
Right? I swear, it is impossible to feel bad about anything when I'm around him. Клянусь... невозможно думать о плохом, когда он рядом.
So, what? It's impossible? Хочешь сказать, что это невозможно?
From then on, it was impossible to make the ball land in a second-dozen slot. Отныне, было невозможно направить шарик в треть цилиндра.
Which of these acts are the work of Batman and which are by others he's inspired, is impossible to tell. Какие инциденты - работа Бэтмена, а какие лишь вдохновлены им - различить невозможно.
He didn't do it. It's impossible! Он не убивал, это невозможно.
It has been announced, however, that it is technologically impossible to purposely misuse OZ's system for malicious intent. Однако, по официальной версии технически невозможно преднамеренное использование аккаунтов системы Оз для противоправных действий.
A little bit of a trade-off, but we know 544 miles an hour top speed, and that's impossible to beat on the ground. Приходится с этим мириться, но мы знаем, что максимальная скорость - 870 км/ч, и его невозможно обогнать по земле.
It looked like his face was coming right through the wall, but that's impossible, because my dad is dead. Выглядело так, как будто его лицо вылезало прямо из стены, но это невозможно, потому что мой отец мертв.
Heaviest oil deposit is always on the first key used, that's a 3, but after that, the sequence is impossible to read. Большое количество масло всегда остается на первой кнопке, Значит, это З, но дальше последовательность невозможно прочесть.
She's still got a thing for you, making it impossible for her to deal. Она всё ещё не охладела к тебе и из-за этого, невозможно вести с ней дела.