Английский - русский
Перевод слова Impossible
Вариант перевода Невозможно

Примеры в контексте "Impossible - Невозможно"

Примеры: Impossible - Невозможно
It's quite impossible, we've had no contact with him. Это невозможно, мы с ним даже не контактировали.
It's impossible to prove a lie. Невозможно доказать, что это ложь.
Visions are difficult, almost impossible to interpret. Видения трудно, почти невозможно истолковать.
It's impossible to party like there's no tomorrow. Невозможно тусить, словно завтра не наступит.
Stories that Darkening was responsible for disappearances from local villages are impossible to substantiate. Истории о том, что Тёмный был ответственен за исчезновения людей из близлежащих деревень подтвердить невозможно.
Nearly impossible, I'd imagine. Почти невозможно, я бы сказал.
In fact, it's impossible that he even talked to her at all. Вернее, просто невозможно, что он вообще с ней говорил.
Once you hit the five stars, it's pretty much impossible. Раз ты узнал, что такое пять звезд, то это уже почти невозможно.
It's impossible not to look at a girl like you. Просто невозможно не смотреть на такую девушку, как ты.
I daresay it's impossible, but they found us. Замечу, что это невозможно, но они нашли нас.
Every law of time says it's impossible. Все законы времени утверждают, что подобное невозможно.
Sixteen grains of Mytol is quite impossible. ! Шестнадцать гранул митола - это почти невозможно.
Number Two says it's impossible. Номер Два говорит, что это невозможно.
I'm afraid that's impossible, the equipment for that is on our home planet. Я боюсь, что это невозможно, оборудование для этого находится на нашей родной планете.
Astrid, it's impossible to tell what he's talking about. Астрид, невозможно понять, о чем он говорить.
But it's impossible to get an appointment unless you know somebody. Но к нему невозможно пробиться, если у тебя нет связей...
It's almost impossible to get out of it unscathed. Практически невозможно вырваться отсюда целым и невредимым.
I'm trying to get a signal so I can talk to Buster, but it's just impossible out here. Я пытаюсь поймать сигнал, чтобы поговорить с Бастером, но это просто невозможно здесь.
You know that's impossible, Carol. ы знаешь, что это невозможно, эрол.
It is impossible to stand there because there are two ramps piled on top of one another. Это невозможно оставаться тут потому что два пандуса свалились друг на друга.
It was the only copy, impossible to duplicate. Это был единственный экземпляр, дублировать невозможно.
No, no, suicide is impossible. Нет, нет, это невозможно.
So much of this is just impossible to verify. Так много всего, это просто невозможно проверить.
Sneaking past trained operatives waiting in ambush is usually next to impossible. Красться мимо обученного оперативника, сидящего в засаде как правило, невозможно.
Destroying high-tech electronics with glorified camping equipment is tough but not impossible. Уничтожение высокотехнологичной электроники с хорошим оборудованием для походов трудно, но не невозможно.