Примеры в контексте "How - Как"

Примеры: How - Как
A related issue is how men are faring in society. С этим связан вопрос о том, как мужчины позиционируют себя в обществе.
The policy template focuses on identifying current organizational policies and how they align to proposed changes. Эта схема призвана помочь в выявлении существующих примеров организационных подходов и в анализе того, как они соотносятся с предлагаемыми изменениями.
You need technical knowledge to understand how this system works. Вам нужны технические знания, чтобы понять, как работает эта система.
Tom wondered how fast Mary could climb a ladder. Тому было интересно, как быстро Мэри может взобраться по лестнице.
She asked how receptive he thought Parliament might be to that idea. Она спрашивает, как, по мнению Специального докладчика, может отреагировать парламент на эту рекомендацию.
He wondered how the basic racial groups defined themselves. Он хотел бы знать, как основные расовые группы идентифицируют себя сами.
Nevertheless, divisions persist among Malians on how to achieve these objectives. Вместе с тем между малийцами сохраняются разногласия по поводу того, как выполнить эти задачи.
He indicated how each proposed changed might impact funding levels, especially for low volume consuming countries. Он рассказал о том, как именно предлагаемые изменения могут отразиться на уровнях финансирования, особенно в отношении стран с низкими объемами потребления.
The panel discussed how LDCs could use GVCs to better integrate into the world economy. Участники дискуссии обсудили вопрос о том, как НРС могли бы использовать ГПСЦ для более эффективной интеграции в мировую экономику.
Several participants wondered how to create job security while maintaining global competitiveness. Несколько участников задавались вопросом о том, как обеспечить гарантии занятости и оставаться при этом конкурентоспособным в условиях глобального рынка.
Experts discussed how regional integration policies influenced transnational corporation strategies with regard to regional value chains. Эксперты обсудили вопрос о том, как политика региональной интеграции влияет на стратегии транснациональных корпораций в отношении региональных цепей создания стоимости.
These studies offer countries concrete policy guidance on how trade policy can promote gender equality. В этих исследованиях странам предлагаются конкретные принципиальные рекомендации в отношении того, как торговая политика может содействовать обеспечению гендерного равенства.
It all depends how you handle it. Это зависит от того, как ты обращаешься с этим.
Belgium asked how legislation on freedom of religion would be harmonized with international standards. Бельгией был задан вопрос о том, как законодательство о свободе вероисповедания будет приведено в соответствие с международными стандартами.
The Committee reviewed how the existing mechanisms could be further strengthened and better monitored. Комитет рассмотрел вопрос о том, как существующие механизмы можно было бы еще больше укрепить и лучше контролировать.
Evaluations in 2011 highlighted weaknesses in how some UNCDF programmes have been managed. Проведенные в 2011 году оценки выявили слабые места в том, как осуществляется управление некоторыми программами ФКРООН.
They also sought clarification on how UNDP intended to enforce evaluation compliance for country programmes. Они также запросили разъяснения по поводу того, как ПРООН намеревается обеспечивать выполнение требований в отношении оценки применительно к страновым программам.
Third, we must ask how UN-Women helps to sustain change. В-третьих, мы должны задаться вопросом о том, как структура «ООН-женщины» способствует поддержанию темпов перемен.
The seminar will explore how to respond to the new challenges. На семинаре будет изучен вопрос о том, как реагировать на новые вызовы.
Most importantly watch out for hidden assumptions about how things work. Самое главное: уделяйте особое внимание скрытым предположениям относительно того, как что работает.
It asked how freedom of expression online was enshrined in legislation. Она поинтересовалась, как законодательно закреплена свобода человека выражать свое мнение в сети Интернет.
You never told me how your dad reacted. Ты никогда не рассказывал мне, как твой папа отреагировал.
I knew how you would feel. Я знал, как бы ты себя чувствовала.
Then we see how the world actually works. Теперь мы видим, как на самом деле устроен мир.
It depends on how you earned those 7 dollars. Это зависит от того, как Вы заработали эти 7 долларов.