And I'm here to show you how, together. |
И я здесь, чтобы показать вам, как добиться этого сообща. |
Told us a tearful tale about how he was living in a quaint town until he ruined everything. |
Поведал нам слезливую историю о жизни в замечательном городишке, и как он сам свое счастье разрушил. |
You just told me how to catch him. |
Ты только что подсказала мне как его поймать. |
So that's how she ended up in the woods. |
Вот как она оказалась в лесу. |
You don't remember how bad it was, Charlie. |
Ты не помнишь, как плохо обстояли дела раньше. |
You were in our house, you saw how he behaved. |
Ты была в нашем доме и сама всё слышала, как он меня обзывал. |
I can well understand how important a young man to be independent. |
Конечно. Я вполне понимаю, как важно молодому человеку быть независимым. |
This is how we used to do it. |
Это как в старые добрые времена. |
He has to learn how to talk in front of ladies. |
Будет знать, как с женщинами обращаться. |
The trick is in knowing how to tell the difference. |
Фокус в том, чтобы знать, как дать понять разницу. |
We have an idea how to bring you and zach together. |
У нас есть идея, как помирить тебя и Зака. |
I remembered how muchl miss having a real job. |
Я понял, как соскучился по настоящей работе. |
I've got to see how they do this. |
Нужно узнать, как они это делают. |
I was just saying how hard it was adjusting to life back on Earth. |
Я лишь говорила, как сложно было вернуться к жизни на Земле. |
Let's see how you get on without me. |
Посмотрим, как ты без меня проживёшь. |
You've seen how dangerous it is. |
Ты видела, как это опасно. |
Look how far you have to go. |
Посмотри, как далеко приходиться выбираться. |
I had forgotten how beautiful she was. |
Я и позабыл, как красива она была. |
Like... how you feel about spending the night with... |
Как... как ты относишься к провождению ночи с... |
Well, how about I just... |
Ну, как на счёт я просто... |
Well, that's how retainers work. |
Ну, это то, как ведутся дела. |
He was a little vague about how he found out about Maggie and Malcolm. |
Он не слишком вдавался в подробности на тему того, как выяснил про Мэгги и Малкольма. |
Kessel told me about how the Cusp got away last time. |
Кессел рассказал мне о том, как "Шип" сбежал в прошлый раз. |
Okay, how would you characterize our relationship? |
Ладно, как бы ты описал наши с тобой отношения? |
You simply must teach me how to be like that. |
Ты просто должна научить меня, как стать такой. |