| What I can't understand is how you could be losing. | Что я не могу понять - это то, как вы умудряетесь проигрывать. |
| Listen, how are you doing? | Слушай, как дела? - Хорошо. |
| I know you are not trying to tell me how to play football. | Я понимаю что вы не пытаетесь рассказать мне как играть в футбол. |
| I see how hard you're working. | Я вижу, как тяжело ты работаешь. |
| They talked about how hard you try and that you never give up. | О том, как ты сильно стараешься, что никогда не сдаешься. |
| You got any idea how racist that sounds? | Вы хоть понимаете как по расистки это звучит? Указываете мне когда работать. |
| Funny how you're listed as Swedish on the site then. | Как забавно, что на сайте ты указана как Шведка. |
| But, after half an hour or so I just realise how little I appreciated... | Но после получаса и около того я просто осознавал, как мало я ценил... |
| Then they told me how bad it was. | Тогда они сказали мне, как плохо это было. |
| So get in there and tell me how he's doing. | Поэтому иди и скажи мне, как он себя чувствует. |
| You can't even imagine how dangerous it is to make a mistake here. | Вы не представляете, как это страшно - ошибиться. |
| When you learn how I think. | "Когда вы наконец поймёте, как я мыслю." |
| I knew how you'd respond. | Думаешь, я не знал, как ты отреагируешь? |
| I'll show you how I play. | Я покажу тебе, КАК я развлекаюсь. |
| Doctor, how very nice to see you again. | Доктор, как здорово снова видеть вас. |
| See how he handles that breaking ball. | Посмотри, как он справится с "дуговым". |
| You have no idea how I'm compromising myself for you already. | Ты понятия не имеешь, как я из-за тебя подставляюсь. |
| Tong... how to write your name. | Тон... Вот как пишется твое имя. |
| I'm not interested in how he's doing. | Мне не интересно, как там он. |
| I see you've finally learned how to address your betters. | Похоже, ты наконец научилась обращаться к господам как подобает. |
| She taught me how to speak proper - properly. | Она научила меня, как правильно сказать. |
| I could teach you how to do it. | Могу научить, как это делать. |
| But only some of us can see how the pieces fit together. | Но только единицы в состоянии увидеть, как все кусочки складываются в единую мозаику. |
| He sees how it's all connected. | Он видит, как они связаны. |
| And Priggish knows how to control money. | Пригиш знает, как управлять деньгами. |