Примеры в контексте "How - Как"

Примеры: How - Как
For starters, how about we... Во-первых; как насчет того, что мы...
I never wondered how it got there. Я никогда не спрашивал себя, как она здесь появилась.
I witnessed firsthand how she was treated by her stepmother and stepsisters. Я видел собственными глазами, как к ней относились её мачеха и сводные сёстры.
Thanks again for showing me how to shoot. Еще раз спасибо за то, что показали как стрелять.
All of them... the producers, the directors, they told you what to do, they told you how to behave, how to act, how to smile, how to love. Все они - продюсеры, режиссёры, они говорили, что тебе делать, они говорили, как себя вести, как играть, как улыбаться, как любить.
Forget how you feel about me. Забудь про то, как ты ко мне относишься.
You're probably wondering how I got rabies. Ты, наверное, задаёшься вопросом, как я заразился бешенством.
But never how beautiful my queen is. Но не о том, как прекрасна моя королева.
It was like how a hungry animal looks at its prey. Это было похоже на то, как голодный зверь смотрит на свою добычу.
Depending on how things unfold, this could become your farewell take-down. В зависимости от того, как будут развиваться события, это может стать твоей прощальной разборкой.
I need you to tell me how. Мне нужно, чтобы ты рассказал мне, как.
A fascinating bit about how he escaped. Очень интересна часть про то, как он сбежал.
Walter, I understand how you feel about this testing. Уолтер, я понимаю, как ты относишься ко всем этим тестам.
Because I finally figured out how to stop it. Потому что я, наконец, выяснил, как это остановить.
You saw how Jeff reacted when I promoted your single. Ты видела, как Джефф отреагировал, когда я продвигал твой сингл.
That's how crazy you guys sound. Вот как странно звучит то, что вы говорите.
He thinks about how you met at Colonel White High School. Он думает о том, как вы встретились в средней школе в Колонеле.
It depends how far you want to go, m'lord. Всё зависит от того, как далеко вы готовы зайти, милорд.
See, most patients don't understand how physical surgery is. Знаете, многие пациенты не понимают, как на самом деле проходит операция.
I never knew how he learned it. Я никогда не знала, как он научился ему.
I never noticed how sparkly your eyes are. Я раньше не замечал, как у тебя глаза блестят.
Patrick got information from me, but not how you think. Патрик получал от меня информацию, но не так, как вы думаете.
On how we treat him, obviously. От того, как мы будем с ним обращаться, очевидно.
Sometimes I forget how beautiful Camelot is. Иногда я забываю о том, как прекрасен Камелот.
He was using me to discover how. Он использовал меня, чтобы узнать, как это сделать.