Примеры в контексте "How - Как"

Примеры: How - Как
It's how I stopped Lisa from killing me. Это то, как я остановил Лизу от того, чтобы она убила меня.
You forgot how to drink in England. Ты забыл, как надо пить, там, в Англии.
I wondered how he'd introduce me. Мне было интересно, как же он меня представит.
You have thoughts on how to bypass Russia. У вас есть мысли о том, как в обход России.
You remember how close we were. Ну же, мужик, ты же помнишь, как мы были близки.
But I just remember how they were dressed. Но в этот раз помню только как они были одеты.
I understand how you all feel. Я понимаю, как вы все себя чувствуете.
It's how you achieved it. Меня больше волнует, как вы с ними справляетесь.
It's crazy how fast we lose money here. С ума сойти, как быстро мы просаживаем здесь свои деньги.
My father teaching me how to swim. Я помню, как мой отец учил меня плаванью.
I shall visit Kingsbridge again and see how you have fared. Я снова должен посетить Кингсбридж... чтоб посмотреть, как вы там живете.
You never thought how I would feel. Ты никогда не думал, как я себя чувствовал.
Not after how she betrayed me. Не после того, как она предала меня.
I hate how your men look at me. Мне не нравится, как ваши люди смотрят на меня.
It's how they respond to them. А по тому, как он на них реагирует.
Just ask yourself how you'll feel if something goes wrong. Но интересно, как ТЫ себя почувствуешь, если что-то пойдет не так.
Has no idea how to fully utilize CPU architecture. Понятия не имеют, как в полной мере использовать архитектуру процессора.
You wondered how he could afford it. Мы удивлялись, как он мог себе это позволить.
Remind me again how great I feel after talking to you. Напомни мне снова, как я здорово себя чувствую после разговора с тобой.
Namely, how you frame her. А именно о том, как вы её подставили.
And be careful how you answer. И будь осторожен перед тем, как ответить.
Funny how things work out sometimes. Забавно, как некоторые вещи могут срабатывать иногда.
Depends on how they were raised. Зависит от того, как они были выращены.
I think you forgot how blackmail works, papi. Я думаю, ты забыл, как работает шантаж, папочка.
I think you forgot how prison works. Мне кажется, ты забыла, как работает тюрьма.