I mean, how can you... |
Я имею ввиду, как ты можешь... |
I thought the two of you could understand how being in the same class would benefit you both. |
Я думала, что вы поймёте, как обучение в одном классе поможет вам обеим. |
And it's the game that teaches children how to behave like adults. |
Она учит детей, как вести себя как взрослые. |
So I thought I would drop by and see how the kids are partying. |
Так что решил заскочить посмотреть, как детки веселятся. |
Of how you'd act if something, like, real happened to us. |
Того, как ты будешь себя вести, если, типа, что-то серьезное произойдет с нами. |
I'm just realizing how easy it is to get seduced by the perks and the money and the free snacks. |
Я просто поняла, как легко соблазниться привилегиями, деньгами, бесплатными закусками. |
Everyone here looks like how I'd look with a nose job. |
Здесь выглядят так, как выглядел бы я с исправленным носом. |
The sharia life's sacred, no matter how it was created. |
По шариату жизнь священна, независимо от того, как она была создана. |
And how precious it is, no... |
И как драгоценно это, нет... |
A real bodyguard knows how to keep his distance. |
Настоящий телохранитель знает, как держать дистанцию. |
But how I do it, the methods I use, you should leave that to me. |
Но как я это делаю, какими способами пользуюсь, пусть останется при мне. |
And that's how you tell a knock-knock joke. |
И вот как надо говорить шутки про "тук-тук". |
It's nice to have dinner with a boyfriend of Penny's that knows how to use a napkin. |
Приятно поужинать с бойфрендом Пенни который знает, как использовать салфетку. |
I can see how this could happen. |
Теперь я понимаю, как это случилось. |
I just hated how he was doing's all. |
Меня просто бесило то, как он всё это делал. |
I just wanted to mention Joe's work in the Congo, how important it is. |
Я просто хотела упомянуть работу Джо в Конго, как она важна. |
Now, I don't care how Mrs. Florrick dresses her... |
Что ж, не знаю, как миссис Флоррик преподнесет ее... |
Let's see how well he does against us. |
Посмотрим, как хорошо он себя покажет. |
First thing is how not to give half your money to the government. |
Самое первое - как не отдать половину своих денег правительству. |
We need to find out how Walker found these guys. |
Надо выяснить, как Уокер нашел этих парней. |
Tell me how to fight that. |
Расскажи мне, как с этим бороться. |
You never bother to ask how I am. |
Вы никогда не потрудились спрашивать, как я. |
It's how I was brought up. |
Это - как я был поднят. |
That's how we did it every month. |
Это-то, как мы сделали это - каждый месяц. |
You can't imagine how frightening... the modern world will seem to her. |
Вы не можете вообразить, как пугание современного мира будет казаться ей. |