Moreover, adjudication shows how the right to basic education of children living in rural areas can be defended. |
Кроме того, судебное разбирательство показывает, как можно отстаивать права детей, проживающих в сельской местности, на базовое образование. |
My dear Olga, how you've changed. |
Моя дорогая Ольга, как вы изменились. |
So that's how the giant grows. |
Так вот значит, как гигант растет. |
It's funny how things keep disappearing around here. |
Странно, как здесь всё исчезает. |
It's extraordinary how different a thing can look in the morning. |
Удивительно как может измениться ваша точка зрения утром. |
You'll see how beautiful the sunsets are up here. |
Ты увидишь, как чудесны здешние закаты. |
That's why I cannot understand how he could forget to show up today. |
Вот почему я никак не пойму, как же он забыл появиться сегодня. |
It doesn't matter how far you run. |
Неважно, как далеко вы сбежите. |
And we didn't realise how they lived. |
Мы не знали, как они жили. |
So this is how good they were. |
Настолько они были хороши, как музыканты. |
Question is how you doing man. |
Лучше скажи, как поживаешь ты сам. |
I admire how you have inspired these animals. |
Я восхищена тем, как ты всех вдохновил. |
I just don't understand how he can possibly have transformed himself. |
Я просто не понимаю как это может быть возможно Что он трансформировался. |
Physicists use diagrams like these to shorthand ideas about how subatomic particles behave. |
Физики используют такие диаграммы для набросков идей, таких как субатомное... взаимодействие частиц. |
I had an epiphany of how to physically apply my theories of time travel. |
На меня снизошло прозрение, как физически применить мои теории о путешествии во времени. |
He knows how to stand up to The Man. |
Он знает как вести себя с Ними. |
Tell them how important it is to you, to me. |
Скажи им, как это для тебя важно. |
Ashleigh was just talking about how she made these nametags all by herself. |
Эшли тут рассказывала, как она в одиночку сделала эти чудесные бейджики. |
I'm not sure how to know that. |
Я... не знаю, как это понять. |
I can just show you a little bit how it works. |
Я покажу вам, как это работает. |
And how we won back our freedom together. |
И то, как мы завоевали себе обратно свободу. |
That's how you knew about Pam. |
Вот как ты узнал про Пэм. |
That's how you knew she wasn't calling. |
Вот как ты понял, что это звонит не она. |
I'll tell you exactly how I did it. |
Я расскажу, как это сделал. |
That's how it's done. |
Хорошо! Вот как это делается. |