And we think we figured out how to apply it. |
И мы придумали, как покрыть его этим. |
So let me tell you how I can help. |
Итак, позвольте сказать как я могу вам помочь. |
You see, even the best leader sometimes he must be knowing how to be a follower. |
Видишь ли, даже лучший лидер иногда должен знать, как быть сторонником. |
All I am knowing is how it is feeling here. |
Я знаю только, как чувствую себя здесь. |
But I couldn't help noticing how incredibly handsome this young man is. |
Но я не мог не заметить, как прекрасен этот молодой человек. |
It makes me sick how you deviants show up and desecrate this holy place every night. |
Меня тошнит от того, как вы, извращенцы, каждую ночь оскверняете это священное место. |
You'd be just as amazed how quickly it goes. |
Вы не поверите, как быстро летит время. |
A long time ago, someone figured out how to replace deteriorating cells with new ones. |
Уже очень давно кто-то придумал способ, как заменить испорченные клетки на новые. |
Well, I don't see how. |
Ну, я не понимаю, как. |
Let me show you how grateful I am. |
Дай, покажу тебе, как я благодарна. |
The only thing rodney Needs to know is how to settle. |
Единственное, что Родни надо знать - как уладить дело. |
We don't live how we're meant to. |
Мы живем не так, как должны. |
Never know when they're going to hurt us, or how to stop it. |
Никогда не знаешь, когда они сделают нам больно, или как остановить это. |
I have no idea how to save you. |
Я не представляю, как вас спасти. |
I just wanted to see how he was doing. |
Лишь хотела узнать, как он. |
I need to tell him how Shado died. |
Нужно сказать как на самом деле погибла Шадо. |
And I need to show them how. |
И я должен показать ему как. |
In bed at night I used to wonder how I could make her suffer. |
Вечерами в постели я строила планы - как заставить ее страдать. |
Like how he was going to get free. |
Например, как ему удалось освободиться. |
I've been so immersed in preparing to play Marion, I'd almost forgotten how to laugh. |
Я была так поглощена подготовкой к роли Мэрион, что почти забыла, как смеяться. |
Yes. Well, I'll see how my day shapes up. |
Что ж, посмотрим, как сложится мой день. |
Not sure how to help you with that. |
Не уверен, что знаю, как тебе с этим помочь. |
She knows how important it is to me to be on time. |
Она же знает, как важно для меня приходить вовремя. |
Let me explain to you how elevators work. |
Давайте я объясню вам как работают лифты. |
Imagine how alone she must feel right now. |
Представь только, как одиноко ей сейчас. |