| These people do realize how lucky they are. | Те люди не представляют как им повезло. |
| Because I can see how things work. | Потому что я ВИДЕЛ, как работают вещи. |
| We're interested in how things work as well. | Нам тоже интересно узнать, как всё работает. |
| So Kyla told me how Aiden asked her to prom. | Кайла рассказала мне, как Эйден пригласил ее на бал. |
| You don't realize how angry... | Вы не представляете, как я зол. |
| I made a little reenactment to explain how Troy was killed. | Я сделала реконструкцию, чтобы объяснить, как убили Троя. |
| I can't remember what happened or how I got there. | Не могу вспомнить, что произошло, и как я там оказался. |
| (Fusco) Guy knows how to build a bomb. | Он знает, как построить бомбу. |
| Tell me something you're not so proud of, starting with how you deal with grief. | Расскажи мне, чем не можешь гордиться, начиная с того, как ты переживаешь потери. |
| But please understand how important it is that you keep a clear head. | Но, прошу, пойми, как важно в этом деле быть со свежей головой. |
| You guys have no idea how good it is to be here. | Вы даже не представляете, как хорошо вернуться. |
| But you watch and see how she treats me. | Но ты понаблюдай, как она себя со мной ведёт. |
| Because he is trying to distract us from figuring out how to stop him, which we will. | Потому что он старается помешать нам выяснить, как его остановить, что мы и сделаем. |
| Problem is, he knows how to cover his tracks. | Проблема в том, что он знает, как замести свои следы. Да, Кэт тоже это сказала. |
| I still can't work out how the shooter got in here undetected. | Я пока не понимаю, как стрелок смог оказаться тут незамеченным. |
| You've seen how well they work together. | Ты видела, как хорошо они работают вместе. |
| We must find out how he got in. | Надо найти, как он проник сюда. |
| The plaque explains how different cultures kiss after long absences. | Тут рассказывается, как представители разных народов целуются после долгого отсутствия. |
| Like how you always recognize stuff, even if Tara wasn't around. | Как тебе удается быть в курсе происходящего, даже если Тары в тот момент здесь не было... |
| Tell me how to disarm the F.A.E. now. | Скажите мне, как обезвредить А.Т.В. сейчас же. |
| Then you better figure out how to catch him. | Тогда тебе лучше придумать, как его поймать. |
| We buried a good friend yesterday and I was worried about how Barney would handle it. | Мы похоронили вчера друга, и я беспокоилась, как Барни переживет это. |
| Have you seen how he flatter you with your suit. | Ты видел, как он тебе льстил с твоим костюмом. |
| Look how it's beautiful, womens. | Посмотри, как это красиво, Женское тело. |
| I don't see how any pair of swans could cost $150. | Не понимаю, как пара лебедей может стоит $150. |