| Look how you handled the arcade. | Вспомни, как ты скрутил меня в игровых автоматах. |
| So, no matter how bad things get... | Таким образом, независимо от того, как плохо все получится... |
| Because I knew how it would sound. | Потому что я знал, как это будет выглядеть. |
| It depends on how you feel. | Зависит от того, как Вы ее ощущаете. |
| I don't care how you treat me. | Мне плевать на то, как ты со мной обращаешься. |
| No matter how badly you want them to. | Независимо от того, как ужасно Вы хотите их к. |
| And that's the story of how Aunt Lily furnished her apartment. | И вот и вся история о том, как тетушка Лили обставила свою квартиру. |
| Walk away so I can see how these things work. | Нет. Выйди, чтобы я могла послушать, как работает эта штука. |
| I know exactly how to coach you. | Я имею очень точно представление, как работать с тобой. |
| I decide how we do this. | Только я одна решаю, что и как мы это делаем. |
| Let me show you how it looks. | Позвольте, я хотя бы покажу, как он смотрится. |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| I always hear people bragging about how their carpets match their drapes. | Я постоянно слышу, как люди хвастаются, что у них ковёр сочетается со шторами. |
| Nobody asks how we keep the country safe. | Никто не спрашивает нас, как именно мы обеспечиваем безопасность страны. |
| Persistent like how you stalked Tina. | Такой же упёртый, как и тогда, когда ты доставал Тину. |
| Let's follow him and see how he behaves. | Давай проследуем за ним и посмотрим как он будет себя вести. |
| Explains how well she understands us. | Объясняет то, как хорошо она нас понимает. |
| Newton described how gravity acts and explained why. | Ньютон описал, как действует гравитация, и объяснил, почему. |
| Figuring out how he disappeared should shed some light. | То, как он исчез, может пролить свет на ситуацию. |
| It all depends how far she gets. | Всё зависит от того, как далеко она пройдёт. |
| I told Agnes how you were. | Я рассказал Агнесс, как у тебя дела. |
| I saw how you fought that beast. | Я видел, как ты дрался с этим зверем. |
| Nor can we determine how they entered or exited the premises. | И не можем определить, как они проникли в помещение, как вышли. |
| Yet you fail to reflect how vulnerable my own position is. | Все же ты не в состоянии понять, как уязвимо мое собственное положение. |
| I don't see how you can associate with him. | И я не понимаю, как ты можешь общаться с таким человеком. |