Примеры в контексте "How - Как"

Примеры: How - Как
That's what I thought, but he keeps saying how he liked me back then and how this is his second chance. И я так думала, но он продолжает рассказывать, как я ему тогда нравилась, и теперь это его второй шанс.
how rude! can you believe how late she is? Как грубо, вы можете поверить, как сильно она опоздала?
That's how she knows how wrong she is about me. Так она узнает, как ошибалась на мой счет.
The only good thing about how ugly that shirt is, is that it distracts from how terribly it fits you. Но есть один плюс в том, что эта рубашка настолько уродская, - это отвлекает внимание от того, как ужасно она на тебе сидит.
I have heard how you berate their names, how foolish and vain you think them and Senator Metellus. Я слышал, как ты бранишь их, какими бесполезными глупцами считаешь их и сенатора Метелла.
Imagine how they feel, how overwhelming this must be for them. Представь, как они себя чувствуют, как это подавляет их.
Before... you asked how it happens... how someone becomes like me. Тогда... ты удивлялась, как такое происходит... как кто-то становится такой, как я.
So how do we figure out how to use it? Как мы выясним как им пользоваться?
I just wanted to ask how Thorsten is, how he took it. Я хотела бы узнать... как дела у Торстена, как он это всё воспринял.
I remember exactly how excited I was, and how sad and scared. Точно помню, как я была взволнована и как мне было грустно и страшно одновременно.
You can't tell how people are going to behave based on how they have behaved. Ты не можешь сказать, как будут вести себя люди, исходя из того, как они уже ведут себя.
How to walk, how to talk, how to address a man or a woman how to sit and where. Как ходить, как говорить, как обращаться к мужчине, как обращаться к женщине, как сидеть и где сидеть.
Well, given how close the bar is, and how any patient who's been here would've seen it... Учитывая, как близко расположен бар, и что каждый из пациентов мог увидеть это...
Have you any idea how selfish, how cruel that was? Ты представляешь, как эгоистично и жестоко ты поступил?
Because of how she used to be and how quickly, you know, things changed. Потому какой она была, и как быстро, ну знаете, все изменилось.
But how will little Ernesto learn how to read? Но как наш Эрнесто научится читать?
But the fact that he has to... imagine how awful our wedding was, how monstrous... Но дело в том, что он должен... представить, какой ужасной была наша свадьба, как чудовищно...
But how... how do you know? Но как... откуда ты знаешь?
I know a little something about young men and how they deal with their devils... and how it can cost them. Я кое-что знаю о молодых мужчинах и том как они борются со своими демонами... и чего им это может стоить.
Did you see how angry Taylor is, how distant? Видел, насколько Тейлор сердита, как отдалилась?
Well, how did you learn how to speak English? А как ты научилась говорить по-английски?
How money works, how to- how to find a job, how to pay your rent. Что делать с деньгами, как... как найти работу, как оплатить аренду.
The questions of how to bring together democratic forces in Afghanistan, how to create coalitions between these forces, who these potential partners were and how to support them in crafting a sustainable peace remained unanswered. Вопросы о том, как объединить демократические силы в Афганистане, как создать коалиции этих сил, кто мог бы войти в число участников и как поддержать их усилия по установлению прочного мира, остаются без ответа.
So, how did it happen? I told him how important it was for you. Я сказала ему, как это для тебя важно.
How we relate to the Council, how we cooperate, how realistic we are, how fair we are, how committed we are - all these will influence how successful the Council will be. Как мы будем относиться к Совету, как мы будем сотрудничать с ним, насколько мы будем реалистичны, справедливы, привержены - от всего этого будет зависеть успех Совета.