Who knows how she got that way? |
Кто знает, как она дошла до такого? |
He told me how he'd found out and threatened to ruin this young painter. |
Он рассказал мне, как он узнал об этом и как угрожал разрушить карьеру это молодого живописца. |
To the contrary, he was seeing how I might relate to the process. |
Напротив, он пытался понять, как я отнесусь к процессу. |
Not sure how he knew but we were always there for first snowfall. |
Не знаю, как он угадывал, но мы всегда были там к первому снегопаду. |
Help me figure out how to stop it. |
Помоги мне, нужно подумать, как это предотвратить. |
And I've got an idea how to do it. |
И у меня есть мысль, как это сделать. |
This is how bullies work, Debra. |
Вот как хулиганы поступают, Дебра. |
Actually, I don't have any regrets about how I raised you, dear. |
Вообще-то у меня нет никаких сожалений в том, как я тебя растила, дорогой. |
Just checking in to see how things are going. |
Зашел справиться, как вы тут. |
So the following film demonstrates in five ways just how animals have come to serve mankind... lest we forget. |
Таким образом следующий фильм демонстрирует пятью способами только, как животные прибыли, чтобы служить человечеству... чтобы мы не забываем. |
It's not important how we got them. |
Неважно, как мы их получили. |
Well, I forgot how tough you looked in uniform. |
Ну, я забыла, как жестко ты выглядишь в униформе. |
Yes, see how he holds up under a little heat. |
Да, посмотрим, как он держится под небольшим давлением. |
You stick with us, we'll teach you how to survive. |
Останешься с нами, мы научим тебя, как выжить. |
I was out celebrating so I only just realized how late it was. |
Я пошла отмечать и только поняла как уже поздно. |
That guy, he needs to learn how to have a good time. |
Этому парню нужно учиться, как хорошо проводить время. |
You won't believe how fast it comes. |
Ты не поверишь, как быстро ее привезут. |
Run through the street screaming about how great it feels to be alive. |
Пробежать по улице, крича о том, как хорошо быть живой. |
I think Frankie could use some fatherly advice about how to talk to women. |
Думаю, Фрэнки не помешал бы совет отца о том, как говорить с женщинами. |
Now, how badly do you want the winchesters? |
А теперь прикинь, как сильно тебе хочется добраться до Винчестеров. |
You boys have no idea how lucky you are. |
Вы, мальчики, понятия не имеете, как вам повезло. |
That's how I see it. |
Вот как я смотрю на эти вещи. |
Go and find out how we get there. |
Пойди и выясни как нам добраться туда. |
You're the only guy old enough to understand how the register work. |
Ты один понимаешь, как они работают. |
We got to find out how to make latkes. |
Надо узнать, как пекут латки. |