Avon, old friend, I still don't understand how you got in here, but listen. |
Эйвон, дружище, я все еще не понимаю, как вы сюда попали, но вот, что я тебе скажу. |
I can't imagine how, but they offered me a reward. |
Не представляю как, но мне предложили награду. |
No need to ask how you got in. |
Нет нужды спрашивать, как вы попали внутрь. |
Like I'm telling you how you were supposed to feel. |
Как будто я говорю тебе, как тебе нужно себя чувствовать. |
Maybe because when we see how little we actually need to survive... |
Может быть, когда мы видим, как мало нам на самом деле нужно для того, чтобы выжить... |
All it took was a little re-enactment to realise how you did it. |
Понадобилась лишь небольшая реконструкция событий, чтобы понять, как вы это сделали. |
They teach them how to fix the problem. |
Он учит их, как разобраться в их проблеме. |
You don't forget how to be a lawyer. |
Ты не забываешь, как быть юристом. |
Fine. I forgot how to ride a bike. |
Я забыл, как кататься на велосипеде. |
I got to tell you, I dig how you guys clean up the streets. |
Должен сказать вам ребята, я выяснил как вы очищали улицы. |
Maylene knows how you like it. |
Мэйлин знает, как ты его любишь. |
See, Las Vegas knows how hard it is to build a computer. |
Лас-Вегас знает, как сложно сделать компьютер. |
And it hit me, how far behind we were. |
И меня задевало, как сильно мы отстаём. |
I was just telling her how you stuffed a pill up her nose. |
Я рассказывала, как ты засунул таблетку ей в нос. |
When I think about how he looked at me man right before... |
Когда я думаю о том, как он смотрел на меня прямо перед... |
I'm not seeing how it fits with what we do. |
Я не вижу, как это связано с тем, чем мы занимаемся. |
Knows how to get past firewalls and passwords. |
Знают, как обойти сетевые экраны и пароли. |
Tell them how she died saving the world. |
Расскажи, как она погибла, спасая мир. |
Robbie's a good tipper, No matter how big he loses. |
Робби хороший игрок, не важно как много он теряет. |
I felt you were all owed an explanation of how Emma Redding was killed. |
Мне показалось, что следует дать вам объяснения, как именно была убита Эмма Реддинг. |
So, you told marsh how to find nichols. |
Значит, ты сказал Маршу как найти Николса. |
That biker gang - They told me how to find you. |
Те байкеры рассказали мне как тебя найти. |
He's obsessed with the family's history, getting things back to how they were. |
Он одержим семейной историей, получением вещей обратно, как они были. |
Remember how it was the first time? |
Помнишь, как это было в первый раз? |
I like how you do things. |
Мне нравится, как ты действуешь. |