Примеры в контексте "How - Как"

Примеры: How - Как
Surely you recall how I saved Christmas. Вы без сомнения вспомните, как я спас Рождество. Тат-тат-тат-тат.
Participants discussed how regionalization could increase the mobilization of both information and financial resources. Участники обсудили, каким образом регионализация могла бы способствовать мобилизации как информационных, так и финансовых ресурсов.
Her daughter related how children were treated in the North. Ее дочь рассказала о том, как на Севере обращаются с детьми.
Participants also considered how existing cooperative mechanisms and activities might be used in addressing those priorities. Участники также рассмотрели вопрос о том, как можно было бы использовать существующие механизмы сотрудничества и совместные мероприятия для решения этих приоритетных задач.
Donors and national Governments should fully disclose how their HIV-related funds are spent. Донорам и правительствам стран необходимо полностью обнародовать информацию о том, как расходуются средства, выделяемые ими на противодействие ВИЧ-инфекции.
Instead, discussions turned to how the principle would be implemented. Вместо этого начались обсуждения вопросов о том, как этот принцип следует осуществлять.
We must therefore reflect on how to use this scarce resource most efficiently. Вот почему мы должны подумать над тем, как, по возможности, самым рациональным образом использовать этот ограниченный и дефицитный ресурс.
Tunisia requested information on how the country was combating these phenomena. Тунис попросил представить информацию о том, как страна борется с этими явлениями.
Companies must take proactive steps to understand how existing and proposed activities may affect human rights. Компании должны предпринимать активные шаги для обеспечения понимания того, как их текущая и будущая деятельность может отразиться на правах человека.
Kindly describe how the unit functions. Просьба представить информацию о том, как оно работает.
He welcomed the suggestions on how to maintain focus in lists of issues. Он приветствует предложение относительно того, как сохранить ту важную роль, которая отводится перечням вопросов.
It also provides information on how to seek assistance or report people trafficking. Также предоставляется информация о том, как обращаться за помощью или заявлять о случаях торговли людьми.
Debate continues on how best to integrate human rights policies throughout a company. Предметом обсуждений по-прежнему является вопрос о том, как наилучшим образом обеспечить проведение политики в области прав человека в масштабах всей компании.
China asked how Germany will play its role in this process. Китай задал вопрос о том, как Германия будет играть свою роль в этом процессе.
The discussion focused on how best to strengthen and buttress the existing security system. В ходе обсуждения основное внимание было уделено тому, как наилучшим образом усилить и укрепить существующую систему безопасности.
She needed freedom to decide how to live. Ей нужна была свобода, чтобы решить, как жить.
No matter how brutally I was assaulted. Не смотря на то, как жестоко я был атакован.
I love how you said you're thinking. Забавно. Люблю, как ты говоришь, что думаешь.
Actually, for how everybody treats you. На самом деле в том, как все к тебе относятся.
And... how he was murdered. И... тем, как он был убит.
Charlie actually just showed me how to use this. Вообще-то, Чарли только что показал мне, как им пользоваться.
You mean how angry you were. Вы имеете в виду, как вы злы на него.
Depending on how the subject reacts. Все зависит от того, как на это реагирует объект.
Now I understand how she insulted me. Только теперь я понимаю, как она меня оскорбила.
And maybe how to save him. И, может быть, как спасти его.