The only question is how you check out. |
Единственный вопрос, как вы это сделаете. |
I don't see how, but... |
Не понимаю, как, но... |
If you knew how ashamed I am... |
Если бы ты знала, как мне стыдно. |
He knows how to behave towards a woman. |
Он знает, как обращаться с женщинами. |
You can imagine how worried I... |
Можете представить, как я беспокоилась... |
I don't quite see how... |
Но я не вижу, как тут всё... |
I've got a plan how to get in there. |
У меня есть план, как пробраться туда. |
Brilliant with the Watchers Council destroyed... how will these new Slayers receive their necessary... |
Но учитывая, что Совет Наблюдателей уничтожен, как эти новые истребительницы получат необходимые им... |
I can't tell you how nice it is to not be needed anymore. |
Я даже не могу выразить, как это здорово - больше не быть нужным. |
It says here that he's uncovered important information... regarding how the Cylons were able to defeat colonial defences. |
Здесь говорится, что он выяснил важную информацию... по поводу того, как Сайлоны смогли разгромить оборону колоний. |
Have Boomer ask them how they escaped the Cylons. |
Пусть Бумер спросит их, как они избежали Сайлонов. |
I've been directed to ask how you escaped from the Cylons. |
Мне приказали спросить, как вы спаслись от Сайлонов. |
I'd never tell you how to do your job. |
Никогда не расскажу тебе, как правильно делать свою работу. |
I want you to give some thought about how to turn this into an opportunity. |
Я хочу, чтобы ты подумал, как обратить случившееся в новые возможности. |
He's explaining how you get to be mayor. |
Он рассказывает, как ты стал мэром. |
I want to learn how things work in the city. |
Я хочу узнать, как это все работает... в городе. |
I'll show you how it feels to have your life ruined. |
Я покажу тебе, как чувствует себя человек, жизнь которого разрушена. |
For the life of me, I cannot understand how it happened. |
На самом деле, я не понимаю, как такое могло произойти. |
I'm thinking that Remy can help us figure out how to fight back. |
Думаю, Реми может помочь нам выяснить, как сопротивляться. |
We need to figure out how to stop it. |
Мы должны знать, как это остановить. |
You have no idea how hard it is to pray away the sins of others. |
Вы не можете себе представить, как трудно молиться за чужие грехи... |
We might not be able to figure out how to avoid this accident. |
Капитан, возможно мы и не сможем понять, как избежать инцидента, пока не будет поздно. |
We have to figure out how we handled this before. |
Нам надо понять, как мы справились с этим раньше. |
And how do you explain not telling me about Wilber? |
А как ты объяснишь мне, что не сказал насчет Вилбера? |
I was just telling you how good everything's going. |
Я же только что говорил тебе как хорошо все складывается. |