| The only question is how you check out. | Единственный вопрос, как вы это сделаете. |
| I don't see how, but... | Не понимаю, как, но... |
| If you knew how ashamed I am... | Если бы ты знала, как мне стыдно. |
| He knows how to behave towards a woman. | Он знает, как обращаться с женщинами. |
| You can imagine how worried I... | Можете представить, как я беспокоилась... |
| I don't quite see how... | Но я не вижу, как тут всё... |
| I've got a plan how to get in there. | У меня есть план, как пробраться туда. |
| Brilliant with the Watchers Council destroyed... how will these new Slayers receive their necessary... | Но учитывая, что Совет Наблюдателей уничтожен, как эти новые истребительницы получат необходимые им... |
| I can't tell you how nice it is to not be needed anymore. | Я даже не могу выразить, как это здорово - больше не быть нужным. |
| It says here that he's uncovered important information... regarding how the Cylons were able to defeat colonial defences. | Здесь говорится, что он выяснил важную информацию... по поводу того, как Сайлоны смогли разгромить оборону колоний. |
| Have Boomer ask them how they escaped the Cylons. | Пусть Бумер спросит их, как они избежали Сайлонов. |
| I've been directed to ask how you escaped from the Cylons. | Мне приказали спросить, как вы спаслись от Сайлонов. |
| I'd never tell you how to do your job. | Никогда не расскажу тебе, как правильно делать свою работу. |
| I want you to give some thought about how to turn this into an opportunity. | Я хочу, чтобы ты подумал, как обратить случившееся в новые возможности. |
| He's explaining how you get to be mayor. | Он рассказывает, как ты стал мэром. |
| I want to learn how things work in the city. | Я хочу узнать, как это все работает... в городе. |
| I'll show you how it feels to have your life ruined. | Я покажу тебе, как чувствует себя человек, жизнь которого разрушена. |
| For the life of me, I cannot understand how it happened. | На самом деле, я не понимаю, как такое могло произойти. |
| I'm thinking that Remy can help us figure out how to fight back. | Думаю, Реми может помочь нам выяснить, как сопротивляться. |
| We need to figure out how to stop it. | Мы должны знать, как это остановить. |
| You have no idea how hard it is to pray away the sins of others. | Вы не можете себе представить, как трудно молиться за чужие грехи... |
| We might not be able to figure out how to avoid this accident. | Капитан, возможно мы и не сможем понять, как избежать инцидента, пока не будет поздно. |
| We have to figure out how we handled this before. | Нам надо понять, как мы справились с этим раньше. |
| And how do you explain not telling me about Wilber? | А как ты объяснишь мне, что не сказал насчет Вилбера? |
| I was just telling you how good everything's going. | Я же только что говорил тебе как хорошо все складывается. |