Примеры в контексте "How - Как"

Примеры: How - Как
No explanation on how the ad made it into the paper. Никто не знает, как объявление попало в газету.
Talked about her singing career, how talented she was. Рассказывал о её карьере, как она талантлива.
I think I finally realized how you must be feeling. Я думаю, я наконец-то понял как ты себя чувствуешь.
I just came here to see how she was. Я просто пришла проведать, как она.
I read, like, five self-help blogs about how to turn friends into lovers. Я прочитал книг 5 о самосовершенствовании, на тему того, как превратить друзей в любовников.
Talk to him... tell him how unpredictable a trial is. Поговори с ним, объясни, как непредсказуем судебный процесс.
Given how Glenn's been acting, I thought I'd need a secret weapon. Зная, как Гленн будет себя вести, я поняла, что мне нужно секретное оружие.
Well, how do I address him? Хорошо, и как... э... я должна к нему обращаться?
Counselor, exactly how shall I proceed? Советник, как именно я должен им заняться?
After that, I realised how dangerous it was to be different. После этого случая я поняла, насколько опасно быть не такой, как все.
That is how the killer must have left. Вот как убица должно быть вышел.
Well, if it's one thing this company understands, it's how human beings work. Похоже, единственное, что компания понимает, как работают человеческие создания.
Watch how fast I can run. Зацените, как быстро я умею бегать.
And we need to find out how that lighter ended up there. И мы должны выяснить, как зажигалка там оказалась.
Let's see how they manage without me! - I'm killing you... Посмотрела бы как они без меня справились.
Mr Wenger taught us how to sit properly. Господин Венгер показал нам, как нужно правильно сидеть.
That the way you die says how you've lived. Наша смерть скажет, как мы жили.
Arguing about how to spend free time. Спорят, как проводить свободное время.
Come on, you'll see how provincials live. Пойдемте, посмотрите, как живут провинциалы.
Look, last summer I saw in the theatre how one woman was netting a man. Слушай, прошлым летом в театре я видела, как одна баба мужика опутывала.
We were talking about how to spend free time. Мы же заговорили, как провести свободное время.
I gave you such a graphic example - how a mound is raised. Я же дал такой наглядный пример - как насыпается холм.
I saw how our state was being squandered. Я видел, как разбазаривают государство.
So I try to express the... how shall I put it... the sensuality of my model. Затем я выражаю, как это сказать, чувственность моей модели...
Listen, I've seen how badly he treats you. Я видела, как подло он с Вами обошелся...