Примеры в контексте "How - Как"

Примеры: How - Как
He was truly frightened and began to think how to get. Он по-настоящему испугался и стал думать, как выбраться.
Are you talking about exactly how Molterer. Ты говоришь точно, как Мальтеррер.
He asked me how to get there. Он спрашивал меня, как туда пройти.
You stay here and I'll go and see how there Eleanor. Ты останешься здесь, а я пойду и посмотрю, как там Элеонора.
Let's see how you manage when you're all together. Посмотрим, как вы поёте вместе.
When I was five, I knew how my own parents would die. Когда мне было пять, я узнала как умрут мои родители.
You know, how best to work with old mates and all that. Знаешь, как лучше работать со старыми сослуживцами, и так далее.
I know, you never realized how devastatingly good-looking I am. Я знаю, вы никогда не представляли как невероятно хорошо я выгляжу.
I taught myself how to eat. Я сам учил, как правильно питаться.
I want you to see how the crutch works with the pad. Посмотри как костыль работает с плечом.
I wish I knew how to tell you. Если бы я только знала, как тебе объяснить.
But it is amazing how the pulses stir at the mention of such subjects. Но удивительно, как пульс учащается при упоминании этих вещей.
It's amazing how fast it happened once they were motivated. Потрясающе, как быстро это случилось, когда их мотивировали.
I'm not telling anybody how to do their job. Я никому не указываю как им стоить делать их работу.
Just thought I would call and see how you're doing. Подумал позвоню и узнаю как ты.
What matters is how they broke the curse. Главное - это как они сняли проклятие.
I was just reading up on how to turn you into a garden topiary. Я как раз вспоминала, как превратить вас в садовый топиарий.
Do you understand how he got there? Знаете ли вы, как он туда попал?
You got a better idea how to make progress here, I'm all ears. У тебя же есть идея получше, как с этим разобраться, так что я весь во внимании.
And despite how incredibly magical and ecstatic and right it was - И несмотря на то, как невероятно волшебно оргазмично и правильно это было...
I don't care how this sounds to you now. И мне безразлично, как это может звучать.
Okay, how do you know that he's... Хорошо, как ты узнала что он...
I wanted to see how you were doing. Хотел увидеть как у тебя дела.
I hate how he found out about the engagement. Я ненавижу то, как он узнал о нашей помолвке.
Dr. Hamburg asked me If I wanted updates on how it goes with the recipient. Доктор Гамбург спросила меня хочу ли я быть в курсе того, как все проходит у реципиента.