| He was truly frightened and began to think how to get. | Он по-настоящему испугался и стал думать, как выбраться. |
| Are you talking about exactly how Molterer. | Ты говоришь точно, как Мальтеррер. |
| He asked me how to get there. | Он спрашивал меня, как туда пройти. |
| You stay here and I'll go and see how there Eleanor. | Ты останешься здесь, а я пойду и посмотрю, как там Элеонора. |
| Let's see how you manage when you're all together. | Посмотрим, как вы поёте вместе. |
| When I was five, I knew how my own parents would die. | Когда мне было пять, я узнала как умрут мои родители. |
| You know, how best to work with old mates and all that. | Знаешь, как лучше работать со старыми сослуживцами, и так далее. |
| I know, you never realized how devastatingly good-looking I am. | Я знаю, вы никогда не представляли как невероятно хорошо я выгляжу. |
| I taught myself how to eat. | Я сам учил, как правильно питаться. |
| I want you to see how the crutch works with the pad. | Посмотри как костыль работает с плечом. |
| I wish I knew how to tell you. | Если бы я только знала, как тебе объяснить. |
| But it is amazing how the pulses stir at the mention of such subjects. | Но удивительно, как пульс учащается при упоминании этих вещей. |
| It's amazing how fast it happened once they were motivated. | Потрясающе, как быстро это случилось, когда их мотивировали. |
| I'm not telling anybody how to do their job. | Я никому не указываю как им стоить делать их работу. |
| Just thought I would call and see how you're doing. | Подумал позвоню и узнаю как ты. |
| What matters is how they broke the curse. | Главное - это как они сняли проклятие. |
| I was just reading up on how to turn you into a garden topiary. | Я как раз вспоминала, как превратить вас в садовый топиарий. |
| Do you understand how he got there? | Знаете ли вы, как он туда попал? |
| You got a better idea how to make progress here, I'm all ears. | У тебя же есть идея получше, как с этим разобраться, так что я весь во внимании. |
| And despite how incredibly magical and ecstatic and right it was - | И несмотря на то, как невероятно волшебно оргазмично и правильно это было... |
| I don't care how this sounds to you now. | И мне безразлично, как это может звучать. |
| Okay, how do you know that he's... | Хорошо, как ты узнала что он... |
| I wanted to see how you were doing. | Хотел увидеть как у тебя дела. |
| I hate how he found out about the engagement. | Я ненавижу то, как он узнал о нашей помолвке. |
| Dr. Hamburg asked me If I wanted updates on how it goes with the recipient. | Доктор Гамбург спросила меня хочу ли я быть в курсе того, как все проходит у реципиента. |