You show him how, Miss Keechie. |
Ты покажешь ему как, мисс Кичи. |
Just sort of went along to see how it was done. |
Я просто был с ними, смотрел, как они его открывают. |
I wrote it just how we said it. |
Я написала это, как вы сказали. |
Then how can I help you? |
Как я тебе помогу, если ты мне не позволяешь? |
But only to say hello and ask how she was. |
Но только поздороваться и спросить как у нее дела. |
And I knew how it would look. |
И я понимал, как бы это выглядело. |
Imagine how nice it is to stumble on a new one. |
Представь, как здорово вдруг узнать что-то новое. |
Ashleigh will start the interview with questions about how you and your husband met, your early marriage. |
Эшли начнет интервью с вопросов о том, как вы с мужем встретились, про вашу быструю женитьбу. |
Just enough to be aware of how quickly she's going. |
Достаточно, чтобы осознать, как быстро она уходит. |
Come here two days in a row and this is how patterns emerge. |
То, что ты приходишь сюда два дня подряд, выглядит, как закономерность. |
You can see how they've cut the timber and made the trenches. |
Вы можете увидеть, как они резали древесину и делали окопы. |
This is a test to see how far they can push us before we break. |
Это тест чтобы посмотреть как далеко они смогут нас подтолкнуть прежде чем мы сломаемся. |
One shot through the head, that's how they did it. |
Выстрелом в голову - вот как их кончали. |
Note how the perspective lines draw the eye right to his dong. |
Посмотрите, как линии перспективы притягивают взгляд прямо к его причиндалам. |
I can't believe how quickly they sprung up. |
Не могу поверить, как быстро они выросли. |
Let me explain to you how the scours operate. |
Давайте объясню, как действует чистильщик. |
Thought I'd check to see how far along we are. |
Подумала зайти проверить, как далеко мы продвинулись. |
I figured out how to live on my own. |
Я поняла, как мне жить дальше. |
Sometimes I can't believe how successful Planet Express became once the Professor was killed and you seized control. |
Иногда я не могу поверить, насколько успешным стал Межпланетный Экспресс, как только Профессор погиб и ты захватила власть. |
Well, we could drag him in, show him how the bureau does threats. |
Ну, мы можем притащить его сюда и показать как умеют угрожать в бюро. |
I thought I'd see how you were doing. |
Хотел узнать, как ты поживаешь. |
Peter, I don't understand how they just let you out of jail. |
Питер, я не понимаю, как тебя так просто выпустили. |
It's very interesting to me how quickly... the classes have divided up into three factions. |
Очень интересно как быстро... классы разделились на три фракции. |
I thought it would give us a chance... to see how we stand. |
Я думал это даст нам шанс... понять как мы выглядим в целом. |
But what I really would like to do... is just talk about how to take the exam. |
Но что я действительно хочу сделать... это обсудить как нам следует сдавать экзамен. |