Примеры в контексте "How - Как"

Примеры: How - Как
That's how you get things done. Это, как вы получаете всякие вещи.
No matter how difficult they seem. И не важно, как это сложно.
He has no idea how to use the phone properly. Он понятия не имеет как пользоваться телефоном.
My real dad knew how to pick out a tree. Мой настоящий папа знал как выбрать хорошее дерево.
Tell me how this thing works. Скажи мне как эта штука работает.
That's how good we got it. Как хорошо, что у нас это есть.
And that's how life is decided in America. Вот как жизнь решается в Америке.
That's how good Krispy Kreme doughnuts are. Вот как хороши пончики Криспи Крим.
And sometimes they play out pretty much how you expected. А иногда все заканчивается так, как вы и ожидали.
Mt. Everest over here wants to keep things just how they were. Мистер Эверест хочет оставить всё как есть.
Dr. Murphy is helping me see how dependent I am on her. Доктор Мёрфи помогает мне увидеть, как сильно я завишу от неё.
Shahir, how's your latin? Шахир, как у тебя с латынью?
I let a ghost convince me how to treat my patient. Я позволил призраку убедить меня, как лечить пациента.
You have to tell the jury how they burst in, held me down, and forced me. Ты должен рассказать присяжным, как они вломились, повалили меня и принудили.
He never calls to ask how she is anyway. Он даже не звонит никогда, что бы узнать как она.
Anyway, to establish how fast you went round. Так или иначе, установим как быстро вы проехали.
It is an interesting observation to note how seemingly unknown personalities magically appear on the scene as presidential candidates. Интересно понаблюдать как неизвестные вам личности волшебным образом появляются на президентских выборах в качестве кандидатов.
The legal and prison systems are just more examples of how our society avoids examining the root-causes of behaviour. Законодательство и тюремная система - это еще одни примеры того, как наше общество избегает понимания ключевых причин поведения.
You're not going to believe how they mended it. Ты не поверишь, как они его починили.
Find out how the trick is done, and then arrest him. Узнайте, как он делает свои трюки, и арестуйте его.
When I think about how hard I have tried to make you happy. Смешно, как я старался сделать тебя счастливой.
I don't understand how he texted you from my phone. Я не понимаю, как он отправил СМС с моего телефона.
And how did you arrive at that conclusion? И как же это ты пришёл к такому выводу?
Let me show you how the fire moved. Позвольте показать, как двигалось пламя.
We need to talk about how - you're going to fix this. Нам надо обсудить, как ты всё исправишь.