Примеры в контексте "How - Как"

Примеры: How - Как
Slight differences in how you pronounce. Небольшая разница в том, как вы это произносите.
The Government was considering how best to express its remorse. Правительство рассматривает вопрос о том, как наилучшим образом выразить свое раскаяние.
Timorese speaking in secret described how Indonesian troops had tortured them. По секрету тиморцы рассказывали о том, как индонезийские военные издевались над ними.
Other non-nuclear-weapon States expressed their views on how to proceed further. Свои мнения о том, как следует двигаться дальше, высказывали и другие государства, не обладающие ядерным оружием.
Strange how people think they can treat her as they please. Странно, что люди думают, будто с ней можно обращаться, как заблагорассудится.
I understand how hard that must be. Я понимаю, как это, должно быть, тяжело.
Paint stunning pictures that show how I really feel. Нарисовать отличные картины, которые показывают, как я себя действительно чувствую.
They never told me how friendship dissolves. Они никогда не говорили мне, как растворяется дружба.
I followed you... and saw how you suffered. Я следовал за вами... и видел, как вы страдаете.
This is how you keep our bargain. Господин Дзиро, вот как вы держите своё слово.
You start worrying how things look. Тебя начнет волновать, что да как выглядит со стороны.
You told me how you catfished your ex that time. И ты рассказывала мне, как преследовала своего бывшего, притворяясь другой.
Somebody tell me how this is relevant. Пусть кто-то скажет, как это относится к делу.
Anybody who watches TV knows how to do that. Любой, кто смотрит телевизор, знает, как это делается.
I envy how you embrace living in 2012. Я завидую, как ты приспособился к жизни в 2012-м.
And how little you trust your art. И о том, как мало ты доверяешь своему таланту.
I saw how you handled Bobo's guys. М: Видел, как ты разобралась с парнями Бобо.
That is how frustrated I am right now. Это показатель того, как я сильно разочарован в данный момент.
Tell us how you and Cheryl playing with yourself. Эдди говорил, что видел, как вы с Шейлли играли с сами собой.
I don't see how you could. Даже не представляю, как бы тебе это удалось.
Maybe we can find out how they communicate with the master. Возможно нам удастся выяснить, как они связываются с тем, что ими управляет и отключить это.
I never realized how powerful these tears are. Я никогда не понимал, как мощь заключена в слезах.
I appreciate how hard you fought. Я ценю то, как упорно ты боролся.
Do not think I forget how. Не думаю, однако, что забыл, как это делается.
That is this new idea about how gravity actually works. В этом и состояла новая теория о том, как на самом деле действует гравитация.