| And Ethan- Think of how you could influence Ethan. | И Итан - Подумай о том, как ты можешь влиять на Итана. |
| Experiencing how Utopium works in the body could help my research immeasurably. | Польза от знания, как Утопиум действует на организм, для моих исследований просто неизмерима. |
| Remind me again how this is for work. | Напомни мне ещё раз, как это связано с работой. |
| Because you couldn't stop talking about how great Bill looked. | Потому что ты никак не могла перестать говорить о том, как великолепно выглядит Билл. |
| Tae-hoon, show me how to solve this problem. | Тей Хуна, расскажи мне, как ты решил эту задачу. |
| Information about how Heisenberg and Strassmann and Hahn are actually building their gadget. | Информация о том, как Гейзенберг, Штрассманн и Ганн на самом деле строят свое изделие. |
| He also describes how he would kill himself. | И так же описал, как собирался покончить с собой. |
| See how that other half lives. | Поезжай пораньше, и посмотри, как живет другая половина. |
| I just love how equally we divide our responsibilities. | Я просто люблю, как в равной степени мы делим наши обязанности. |
| Robert Gibbs had a hard time explaining how enforcement would work. | Роберту Гиббсу пришлось туго, когда он объяснял, как будет применяться этот закон. |
| You're probably wondering how I did that. | Вы, наверное, думаете, как мне это удалось. |
| The key is knowing how to limit yourself. | Ключ в том, чтобы знать, как себя ограничить. |
| All she cared about was how you were feeling. | Единственное, о чём она беспокоилась, - как ты себя чувствуешь. |
| Amazing how fast our friends become our enemies. | Поразительно, как быстро наши друзья превращаются в наших врагов. |
| Help how you feel about me. | Помогло в том, как ты думаешь обо мне. |
| Monsieur will see how it feels. | И мсье поймет, как это весело - ждать. |
| Their lives depend on how well you follow orders. | Их жизни зависят от того, как вы будете выполнять приказы. |
| Think about how differentyou are since you graduated. | Подумай о том, как ты изменился с тех пор, как закончил школу. |
| That's how I feel now. | Это то, как я чувствую себя сейчас. |
| Teyla is concerned how we will react. | Ну, очевидно, Тейла очень обеспокоена тем, как все отреагируют. |
| And that would affect how we perceive gravity. | И это влияет на то, как мы воспринимаем гравитацию. |
| And to think... how he must be suffering. | И думаю... как он, должно быть, там страдает. |
| I couldn't help but notice how logically you argue. | Я не могла помочь, но заметила, как логично вы спорите. |
| This is how you make it taste good. | Это зависит от того, как вы приготовите его, чтобы он был приятен на вкус. |
| And how I handle my money. | А то, как я обращаюсь с деньгами... |