| Here's how the world began. | Вот как начинается история нашего мира. |
| I have an idea how we can communicate. | У меня есть идея, как общаться с этим типом. |
| The choice of how we proceed is yours. | Выбор, как мы поступим, за вами. |
| I found out right then how fast people rush to judgment. | Вот тогда я и узнал, как поспешно люди делают выводы. |
| I just can't tell you how sorry I am. | Не могу передать, как я сожалею. |
| You heard how he called her? | Ты слышал, как он назвал её? |
| To see how far you've fallen. | Видеть, как глубоко вы пали. |
| Maybe Mr Watkins can enlighten us to how he disappeared into thin air. | Возможно, мистер Уоткинс сможет просветить нас, как он исчез без следа. |
| I couldn't care less how Mr. Quinton fritters away his money. | Мне глубоко всё равно, как мистер Куинтон разбрасывается деньгами. |
| He was worried how his wife would cope by herself. | Он беспокоился, как его жена это выдержит. |
| And look how it turned out for you. | Поглядите-ка, как все для вас обернулось. |
| You'll remember how happy it was. | Ты будешь вспоминать, как это было весело. |
| Let's see how you deal with this, Officer Ngok. | Посмотрим, как вы с этим разберётесь, Офицер Нгок. |
| But I have several ideas about how to make a new facility that will be much more humane and efficient. | Хотя у меня есть целый ряд идей как сделать их оборудование более человечным и продуктивным. |
| No matter how hard he tries, he can't play a doctor. | Как бы он ни старался, доктора ему не сыграть. |
| And how pretty they fall to the ground | И как же они красиво падают на землю! |
| I've often wondered how Culver managed to survive after you left. | Я часто думал о том, как Калвер пережил ваш отъезд. |
| I've come here today to share how that dream is slowly... becoming a reality. | Я сегодня здесь, чтобы показать вам как мечта... становится реальностью. |
| Make him tell you how to open it. | Заставьте его сказать вам, как она открывается. |
| I grab one by the neck to show him how. | Я хватаю одну за шкирку, чтобы показать ему, как это делается. |
| Well, tell me how I can do it. | Тогда скажи, как это сделать. |
| I have to learn how to work the fields. | Мне нужно учиться, как возделывать землю. |
| That's how it is with Rick. | Это как раз в стиле Рика. |
| That's how Davian knew Lindsey was coming. | Вот значит как Дэвиан узнал о прибытии Линдси. |
| We are going to show Kimber how it should be done. | Мы покажем Кимберу, как следует работать. |