Примеры в контексте "How - Как"

Примеры: How - Как
The British government launched an investigation, but was never able to determine how the rebels acquired a stinger missile. Британское правительство начало расследование, но не смогло выяснить, как у повстанцев оказалась ракета "Стингер".
how your father was framed, who was involved, о том, как твой отец был ложно обвинен и кто в этом участвовал,
I love how you let the chicken be the hero in this dish. Мне нравится, что вы подали цыпленка, как героя этого блюда.
Instructions on how to disarm it. Инструкцию о том, как его вырубить.
The scroll had information on how to exorcise a Nogitsune. В свитке есть информация о том, как изгнать Ногитцунэ.
He'd probably wonder how his little girl got to such a point. Ему бы наверное было интересно, как его маленькая девочка дошла до такого.
I'm also the guy who showed her how to do that. Я также тот парень, который показал ей как это делать.
You saw how I was with Simon. Ты видел, как я обошлась с Саймоном.
Thought I'd just swing by and see how it's going. Я просто заскочила узнать, как все проходит.
So from here on out, how we talk to the media is very important. Так что, начиная с этого момента, очень важно, как мы общаемся со СМИ.
Let me explain to you just how important you are to this process. Позволь мне объяснить тебе, как ты важен для этого процесса.
See how things go for France. Посмотреть, как все сложится для Франции.
I'll tell you how it's going. Я расскажу тебе, как дела.
But at the end, what matters is how you address your failings. Но в конце концов, важно то, как вы исправите ваши недостатки.
You reminded me how important it is not to rely on technology. Вы напомнили мне, как важно не полагаться на технологии.
He's also a brilliant structural engineer, which is why he knows exactly how to bring buildings down with fires. Также он блестящий инженер-конструктор, поэтому он точно знает как разрушить здания с помощью огня.
You know, about how an escaped prisoner... Вы знаете, о том, как бежавшего заключенного...
I was thinking about how I said I needed space from you. Я думал о том, как я - сказал я в пространство, необходимое от вас.
Tell us how you train them. Расскажи, как вы приручаете их.
I was just telling Abe here how... Я тут как раз говорил Эйбу, как...
So I was just telling Abe here how I put your husband into Anaconda. Так вот, я только что говорил Эйбу, как направил вашего мужа в Анаконду.
He's showing how admiration can turn into hatred. Он показывает, как восхищение может превратиться в ненависть.
I don't understand how the investigators could have missed something like this. Я-я не понимаю, как следователи могли пропустить что-то подобное.
Catherine told me how you encouraged her to take the job. Кэтрин сказала мне, как ты воодушевлял ее взяться за эту работу.
At 7 I met Jean and we called to see how you were. Около семи я встретился с Жаном, и мы позвонили, чтобы узнать, как ты.