Примеры в контексте "How - Как"

Примеры: How - Как
Some things you have to say, how ever difficult. О некоторых вещах ты должен рассказывать, как бы не было тебе тяжело.
I wonder how two very different people could be together. Просто для меня загадка, как два разных человека могут быть вместе.
Even the recent earthquake in Sichuan revealed how Chinese politics are changing. Даже недавнее землетрясение в Сычуань показало, как меняется политика Китая. Было разрешено фотографировать.
We think bacteria made the rules for how multicellular organization works. Мы думаем, что бактерии создали правила того, как работает многоклеточная система.
Nobody in Teheran knew how Stalin reached his residence. Как оказался в своей резиденции Сталин - не было известно в Тегеране никому.
Just seeing how you're doing. Просто заглянул узнать, как у вас дела.
Indeed, parents cannot really influence how schools shape their children. Даже родители не могут оказать реальное влияние на то, как школа воспитывает их детей.
And I thought of how it could happen. И я подумал о том, как это может произойти.
I shall speak of her how I like. Я буду говорить о ней так, как мне хочется.
Think about your dad and how happy he is. Подумай о своем папе и о том, как он счастлив.
About how you killed Peter Shumway. О том, как ты убил Питера Шамвей.
This is about how he treated his cat. Он о том, как он относился к своему коту.
Perhaps we should start with how you're feeling. Возможно, стоит начать с того, как ты себя чувствуешь.
Creativity is how we cope with creation. Творчество - это то, как мы выражаем творение.
Politicians naturally prefer to hide how wealth is shifted between generations. Естественно, политики предпочитают умалчивать о том, как богатство нации распределяется между поколениями.
But he feared how that would look to other soldiers. Ему приходилось принимать во внимание то, как выглядит ситуация с точки зрения других братьев.
This is how Ethiopic works today. Вот в чем вопрос Как работает этнограф?.
Those portraits make us rethink how we see each other. Эти фотографии заставляют нас переосмыслить то, как мы видим друг друга.
He made me think also how they see us. Он также заставил думать меня о том, как они воспринимают нас.
Help us understand how you felt after the decision. Расскажите нам, пожалуйста, как Вы чувствовали себя, приняв это решение.
Therefore, the question arose how to compare such data. Впрочем, подобная точка зрения оставляла открытым вопрос, как установить наличие подобных факторов.
I see how hard they work. Мы видели, как они умеют здорово работать.
Cracking on about how beginnings determine everything. Повернутый на том, как начало определяет все остальное.
I mean, conSidering how we met you... Я имею в виду, учитывая, как мы нашли тебя...
He knows how to take the corners. Сказывается опыт Брандербурга, он то знает как проходить повороты...