| And about how I can write spells. | И о том, как я могу писать заклинания. |
| He knew how to make me feel special. | Он знал, как сделать так, чтобы я чувствовала себя особенной. |
| You can imagine how shocked we are. | Вы не можете представить, как мы были шокированы. |
| I could clean yours, show you how. | Я могу почистить твой, заодно покажу, как надо. |
| There's nothing wrong with how you react. | Нет ничего неправильного в том, как ты на нее реагируешь. |
| He only knows how to initiate. | Он только знает, как заводить такие отношения. |
| What I noticed was how relentlessly she was chasing a story. | Что я заметил так это то, как она безжалостно охотится за статьями. |
| Okay, then talk about how Theo betr... | Хорошо, тогда расскажи о том, как Тео тебя пред... |
| I like how you handled Frank. | Мне понравилось, как вы разобрались с Фрэнком. |
| I don't understand how Empress Katia can sue me. | Я не понимаю, как Императрица Катя может подать иск против меня. |
| Figure out how you found that out. | Придумай историю о том, как ты это выяснил. |
| One knows how these fellows exaggerate. | Всем известно, как эти парни любят преувеличивать. |
| They remember how Alison treated them. | Они помнят, как Элисон обращалась с ними. |
| Please tell us how it began. | Расскажите нам, пожалуйста, как началась забастовка. |
| The only difference is how bad they write. | Единственное отличие от предыдущих учеников - то, как плохо они пишут. |
| Wait till my dad sees how good she looks. | Подожди, пока мой отец не увидит, как она круто выглядит. |
| And hear how Horatio Hornblower rescued his shipmate from prison. | И слушать про то, как Горацио Хорнблоуэр спас товарища из тюрьмы. |
| I'll never forget how you handled that bomb at Quantico. | Я никогда не забуду, как ты разобрался с той бомбой в Куантико. |
| But not if the voters knew how you became whip. | Но это изменится, если избиратели узнают, как ты стала партийным организатором. |
| But how low you considered your son... | Но то, как ты низко ценишь своего сына... |
| I never understood how somebody could do somebody. | Никогда не понимал, как кто-то мог сделать это - убить кого-то. |
| That's how he finds his victims. | Вот как он находит своих жертв - просматривает объявления. |
| No idea how he got it. | Я не знаю, как он получил его. |
| Odd how normal can sometimes feel so uncomfortable. | Странно, как такие нормальные вещи могут казаться такими необычными. |
| Now look how beautiful we look from there. | Подумай, о том как прекрасно смотреть на них отсюда. |