| Joe just told me how he and Bonnie met. | Джо только что рассказал мне, как они с Бонни познакомились. |
| She taught me how to climb. | Она показала мне как надо карабкаться на деревья. |
| Just seeing how you deal with stress. | Просто хочу узнать, как вы справляетесь со стрессом. |
| Economists differ on how best to meet these challenges. | Мнения экономистов о том, как лучше всего справиться с этими задачами, расходятся. |
| It's about how you approach problems. | Речь идёт о том, как вы подходите к решению проблем. |
| That is this new idea about how gravity actually works. | В этом и состояла новая теория о том, как на самом деле действует гравитация. |
| Let me talk about how you might input information. | Позвольте мне рассказать о том, как вы можете вводить информацию. |
| I wondered how we might interface with these animals. | Мне стало любопытно, как бы мы могли общаться с ними. |
| Our emotions also influence how we connect with one another. | Наши эмоции также влияют на то, как мы взаимодействуем друг с другом. |
| And I wonder how you got those signatures, Monsieur Bronstein. | И мне интересно, как же вы получили эти подписи, месье Бронштейн. |
| Go and watch how they do it. | Ступай с ними и поучись, как это делается. |
| Next week I teach you how to breathe. | В следующий раз я покажу, как нужно правильно дышать. |
| I knew how to spell entrepreneur. | Я знал, как пишется "предпрениматель". |
| You saw how we handled Ari. | Ты видел, как мы справились с Ари. |
| You can't imagine how impatient I am. | Вы не можете вообразить, как я сгораю от нетепения. |
| Now tell me how it went. | А теперь расскажи мне, как все прошло. |
| You know exactly how far Umbrella will go. | Ты сам знаешь, как далеко "Амбрелла" готова зайти. |
| Probably better if no one knows how little is left. | Наверное, лучше, чтобы никто не знал, как мало осталось. |
| Ask me how I feel now. | Спроси меня сейчас, как я себя чувствую. |
| Tell me how your daddy helps you cope with that. | Скажи мне, как "папочка" помогает тебе с этим справляться. |
| You could go see how he is. | Ты могла бы пойти и посмотреть, как он там. |
| So find me somebody that knows how to deal. | Так что, найди мне того, кто знает, как вести дела. |
| A numerical expression that defines how to generate random numbers. | Любое числовое выражение, которое определяет, как будут генерироваться случайные числа. |
| Let's see how it works out before throwing stones. | Давайте посмотрим, как она будет работать, прежде чем бросать камни. |
| That depends on how tonight goes. | Завтрашний вечер зависит от того, как пройдет сегодняшний. |