Примеры в контексте "How - Как"

Примеры: How - Как
Just seeing how you're doing, Special Agent Delaney. Просто хотела узнать, как у тебя дела, специальный агент Дилени.
What's hard is knowing how that affects one single person. Что трудно... это знать, как это отразится на одном единственном человеке.
Dress it up how you like. Можешь представлять это в том виде, как тебе угодно.
I remembered it the way you remember how gingerbread tasted at Christmas. Я помню об этом так же, как ты помнишь о том, как попробовала пряники на Рождество.
Look how it worked out for Chief Kent. Ты же видишь, как это сработало для шефа Кента.
You decide how to exit this world. Ты сам решаешь, как тебе покинуть этот мир.
Depends on how fast we drive. Зависит от того, как быстро мы поедем.
Then how can you be sure that... Тогда как вы можете быть уверены в том, что...
Tell us how to unlock the drive. Скажи нам, как расшифровать информацию на жёстком диске.
You saw how I segued into adultery. Ты же видела, как я перешел к прелюбодеянию.
I really loved how he made me laugh. Мне очень нравилось, как он умел заставить меня смеяться.
Depends on how you get them. Зависит от того, как ты их заработал.
I heard how happy you were. Я наслышан о том, как ты был счастлив.
And how you are with Spencer. И то, как ты управляешься со Спенсером.
I don't know exactly how they could have found out just how... how important it is... how special. Я не знаю точно как они могли выяснить, знаю только насколько... как это важно... насколько он особенный.
Depends how well you know him. В зависимости от того как хорошо вы его знаете.
He told how they spend summer days riding bikes... Он рассказывал мне, как они проводили свои летние каникулы, Катаясь на велосипеде.
I love how happy you make yourself. Мне нравится то, как легко сделать тебя счастливой.
I hardly see how you couldn't. Не представляю, как вы можете этого не чувствовать.
Then they decide how the whole should be partitioned. А после уже решают как это целое должно быть поделено на части.
And no matter how hard I tried... И не имеет значения, как сильно я пыталась...
But then we talked about how one element can impact a lifetime. Но потом мы говорили о том, как один элемент может повлиять на жизнь.
Be careful how loud you say that. Будь осторожен с тем, как громко это говоришь.
It slipped between our fingers and no-one knows how it all began. Оно ускользало между нашими пальцами, и никто не знает, как все это началось.
But your fellow knows how to curry a chicken. Но твой парень знает, как приготовить курицу с приправой карри.