Примеры в контексте "How - Как"

Примеры: How - Как
And I was just wondering how you were. Я просто хотел узнать, как ты к этому отнесёшься.
I understand how to control this place. Я понял, как управлять системами в этом здании.
We understand how Ben was abducted. Кажется, мы поняли, как похитили мальчика.
About how we never actually got a chance. Не иметь ни малейшего шанса быть с ней, представлять, как это было бы здорово.
I clearly recall how you watched her. Уж я-то помню, как ты на нее смотрел.
Depends on how they will behave further. Зависит от того, как они поведут себя дальше.
Depends how motivated you are to look closely. Зависит от того, как сильно вы хотите внимательно смотреть.
Still remembered how to get here. И до сих пор помню, как сюда добраться.
More important is how you treat your family. Но еще важнее то, как ты обходишься со своей семьей.
Stories about how I toppled my enemies. Рассказы о том, как я повалил моих врагов.
And then we explain how everything works. И тогда мы объясним, как всё это работает.
Tell Daddy how you want it. Скажи папочке, как ты хочешь получить пулю.
Show them how you steal something. Покажи, пожалуйста, коллегам, как ты обшариваешь карманы.
Bingo said you knew how to sell those drugs. Бинго сказал, что ты знаешь, как продавать эти наркотики.
It's about how you approach problems. Речь идёт о том, как вы подходите к решению проблем.
You can't deny how volatile he is. Ты не сможешь отрицать, что он как пороховая бочка.
So you understand how it might upset him. Значит, вы понимаете, как это могло бы расстроить его.
He's furious about how I spend my weekends. Он злится даже из-за того, как я провёл свои выходные.
Tell her how you spent your weekend. Расскажи ей, как ты провёл свои последние выходные.
Some phrases stink, no matter how the're said. От некоторых фраз попахивает, и неважно кто и как их скажет.
You were complaining about how you hated my tie. Ты жаловалась, о том, как ты ненавидишь мой галстук.
This just isn't normally how I. Просто это не совсем так, как у меня всё обычно происходит.
But you should see how they treat me. Но ты не знаешь, как они со мной обращались.
Just see how it catches the light. Просто следи за тем, как она отражает солнечные лучи.
Depends on how the open house goes. Зависит от того, как пройдет день открытых дверей.