And I was just wondering how you were. |
Я просто хотел узнать, как ты к этому отнесёшься. |
I understand how to control this place. |
Я понял, как управлять системами в этом здании. |
We understand how Ben was abducted. |
Кажется, мы поняли, как похитили мальчика. |
About how we never actually got a chance. |
Не иметь ни малейшего шанса быть с ней, представлять, как это было бы здорово. |
I clearly recall how you watched her. |
Уж я-то помню, как ты на нее смотрел. |
Depends on how they will behave further. |
Зависит от того, как они поведут себя дальше. |
Depends how motivated you are to look closely. |
Зависит от того, как сильно вы хотите внимательно смотреть. |
Still remembered how to get here. |
И до сих пор помню, как сюда добраться. |
More important is how you treat your family. |
Но еще важнее то, как ты обходишься со своей семьей. |
Stories about how I toppled my enemies. |
Рассказы о том, как я повалил моих врагов. |
And then we explain how everything works. |
И тогда мы объясним, как всё это работает. |
Tell Daddy how you want it. |
Скажи папочке, как ты хочешь получить пулю. |
Show them how you steal something. |
Покажи, пожалуйста, коллегам, как ты обшариваешь карманы. |
Bingo said you knew how to sell those drugs. |
Бинго сказал, что ты знаешь, как продавать эти наркотики. |
It's about how you approach problems. |
Речь идёт о том, как вы подходите к решению проблем. |
You can't deny how volatile he is. |
Ты не сможешь отрицать, что он как пороховая бочка. |
So you understand how it might upset him. |
Значит, вы понимаете, как это могло бы расстроить его. |
He's furious about how I spend my weekends. |
Он злится даже из-за того, как я провёл свои выходные. |
Tell her how you spent your weekend. |
Расскажи ей, как ты провёл свои последние выходные. |
Some phrases stink, no matter how the're said. |
От некоторых фраз попахивает, и неважно кто и как их скажет. |
You were complaining about how you hated my tie. |
Ты жаловалась, о том, как ты ненавидишь мой галстук. |
This just isn't normally how I. |
Просто это не совсем так, как у меня всё обычно происходит. |
But you should see how they treat me. |
Но ты не знаешь, как они со мной обращались. |
Just see how it catches the light. |
Просто следи за тем, как она отражает солнечные лучи. |
Depends on how the open house goes. |
Зависит от того, как пройдет день открытых дверей. |